This website is accessible to all versions of every browser. However, you are seeing this message because your browser does not support basic Web standards, and does not properly display the site's design details. Please consider upgrading to a more modern browser. (Learn More).

你的位置: 首页 > 职业 > 教育

中国人如何走出学英语的怪圈!
看到这一题目你也许会问学习英语跟“平衡自我”有什么关系?为什么“学习”要加引号,怎样才能改变学习方法?首先让我们来看看你的英语能力在什么方面失 衡:你的听说读写技能不均衡。你的语言接收(receptive)能力强于你的语言生产(productive)能力,也就是说你的听力和阅读技能好于口 头交流和写作技能。

Posted Friday, November 9, 2007

e-mail E-mail this page   print Printer-friendly page

造成你语言能力失衡的最主要原因是你过去一直在“学习”英语。你的脑子塞满了英语的语言知识:语法、时态、单词、用法、规则等等。老师教授的学习方法使你把英语作为学问在研究,你没有学会怎样掌握英语的技能,将英语作为工具为你的学习,生活和工作服务。这种头重脚轻,只知不会的状态只能通过方法的改变和有效的训练才能得以改进。在提出一套具有针对性的有效训练方法之前,我们要让你对语言能力的获得有一个初步的了解。就象医生在给病人开处方之前要询问病人的症状,查看他的病史,才能作出正确的诊断。你对语言习得过程的认识能帮助你分析自己的语言症结所在,进而你才会知道怎样去寻找有效的帮助。

语言的习得是个复杂的过程,影响获得语言能力的主要因素是:语言环境,认知能力,训练方法,社会文化知识,情感因素以及母语干扰等等。让我们简略地就以上主要几个因素进行说明。

1) 语言环境:毫无疑问,如果你一开始学习英语就处在一个真实的语言环境中,你的学习会更有意义和实效。在真实的语言环境中,你首先要根据个人的需要有目的地选择对自己有用的语言素材,然后再尝试着去跟人交流。例如在你需要到银行开账户之前,你一定要知道怎么说“开户”(open an account), “存钱”(deposit/put in some money), “支票账户”(checking account), “储蓄账户”(savings account) 等用语。你实际的需要驱使你的学习动机,你与人交流是有目的和有意义的。你学习语言的目的就是为了交流,在真实的交流过程中你学会了自然,实用和地道的语言。相反,在非英语的语言环境中,你的需要和交流条件则受到制约,这是因为你只能在人为的或模拟的环境中学习操练。以国内的学习环境为例,我们大多数人接触英语第一个环境就是学校,语言材料的来源则是书本。学生除了有限地听英语录音,看原文电影外,所获得的语言知识和能力大多来自书本和课堂训练。这种非自然和非真实的语言环境使学生学到的是书本式英语(textbook English)。这就是为什么你一来到真实的英语语言环境中就觉得说出的英语既不自然也不流利,想表达的意思和表达出来的英语总是有差距,即所谓会话能力(conversational skills) 的缺乏。

2) 认知能力:是指人的思维和分析能力。认知能力一般在11-12岁左右开始形成。它和语言的习得有什么关系?大凡带着孩子(约12岁之前)移民加国的父母都对他们的孩子英语交流能力的迅速获得惊讶不已。儿童能在短时间内成功地获得外语能力这一现象引起语言学家们极大的兴趣。从他们的观察和研究中我们得知:儿童成功学习语言的重要原因之一就是他们是在无意识中(subconsciously)获得语言能力的: 也就是说儿童在学习第二语言时不会过分去注意语言的形式,他们根本就不知道什么是语法,时态和用法,同时他们也不具备对语言的思维和分析能力,他们只关心语言的意义和用途。

而且在一开始儿童学习第二语言大多是靠体验和猜测去理解意思。举一个真实的例子来说明。最近我孩子班里来了个新同学叫June, 刚从韩国来不久,英语几乎不会说。班里的同学很热情,都想跟他玩。在排队进教室之前,有一个叫Navin 的同学对June 说:”Hey, June, let’s play tag!” 说完他就开始跑。我当时站在旁边用我职业的敏感来观察June的反应。 很显然他没有听懂, 带着一脸的疑惑他把脸转向他的妈妈.。可当他发现Navin话刚一落音就跑开了, 他也不假思索地跟着跑过去。 虽然他没有完全明白Navin说的话, 可当他看见Navin跑起来, 他的第一个猜测就是:Navin 可能是叫我跑。 试想终于有一天他听见另外一个同学对Navin说: “Hey, Navin , let’s play tag!” Navin 立刻就去追这个同学并把他抓上, 这时June就会完全明白 “let’s play tag!” 原来就是玩捉人的游戏。 儿童语言的习得是在真实的环境和有意义的交流中自然而然地完成的。他们成功获得交流能力的一大优势就是认知能力的欠缺。 儿童习得语言时是将语言作为一个整体来学, 而成人则倾向于将语言肢解分离。 从分析语法,时态到记单词和用法, 成人无时不在利用自己的认识能力去有意识的”解剖”语言。这种过分注重分析语言形式, 恪守语言规则, 以思考的方式去处理语言的习惯使学习者很容易忽视语言的交际和使用功能, 并阻碍了他们象儿童那样能自然获得语言交流的能力。

3) 教学方法:国内的教学方法是以应试教育为方针, 英语教学也不例外。学习英语的最终目的是通过各种各样的考试。 这就决定了教学是以传授知识为主。从讲解语法,分析句式到翻译句子,这种所谓的语法翻译教学方法将学生的认知能力发挥到了极致, 其结果是学生获得了大量有关语言的知识, 较强的阅读能力和一定的写作技能,但其英语的交流能力却存在着严重的问题。 现在让我们来看看在这种教学方法影响下你用英语表达的过程:首先你是用中文想好你想要表达的意思, 然后再把想好的意思转换成英文。在转化的过程中, 你要决定该用什么时态, 单复数是否正确, 选择什么样的用法和句式。 这一转换过程所出的“产品”是: 用中式思维拼凑出来的中英文混合体。这就是为什么你总觉得一说英语就词不达意,中国味十足,而且表达单调,不流畅。由于成人学习语言大多是在学校进行,教师采用什么方法,利用什么训练手段对学生的学习效果和语言模式的产生都有着举足轻重的影响。

4) 社会文化因素:语言与文化是密不可分的。语言是文化的一部分,文化所包含的社会价值,风俗习惯,思维方式以及行为举止等都会反映在语言中,而且是通过语言的形式表达出来的。语言学习的成功一定是离不开对文化所包含的内容的理解和体会。就象一个演员要成功地扮演一个角色一样,他首先要熟悉角色,全面深入的去理解体会角色的性格、特质、思想和感情,把自己全身心地融入到角色中。只有完成了这一过程,他才有信心和把握将角色真实形象地再现出来。

学习语言也就是学习一种新的文化。你不但要尽可能多地去熟悉,理解新的文化,而且还要尽可能地去适应它。这个熟悉,理解和适应的过程会帮助你体察到什么是文化差异,以及在交流中文化差异的因素是怎样影响和决定我们的言谈举止。比方说“文化禁忌”存在于每个文化中,英语的“文化禁忌”是什么?在与本地人交谈中你一定要知道什么是可以问的,什么是应该避免的。另外在与人交流时应该保持什么样的身体距离,眼睛对视(eye contact)的时间和频率应该是多少?“入乡随俗”,语言是文化的载体,你要想尽快提高自己的交流水平,学习了解英语语言文化部分是必不可缺的。

掌握任何一门技能都没有什么捷径,语言技能的获得尤为如此。相信古老的智慧吧:Rome is not built in a day (罗马城不是一天建成的)。你拥有再好的语言环境,或者有幸碰到最好的老师,如果你缺乏内在动力,不付出辛苦,时间和汗水,一切都是徒劳无益。认真地审视自己,我究竟缺什么,最需要什么?然后再根据自己的需要找到适合自己的老师。只有有效的训练和指导才能使你受益非浅,事半功倍。相信自己,迈出第一步,就走向了成功的一半。You can be what you want to be.

(本文章由维多利亚教育集团供稿,欲知详情欢迎参加11月17日(周六)和11月24日(周六)1pm-6pm的大型“英语专场”,五位名师将为大家倾情演绎“如何激发中国人英语潜能”,并进行现场一对一发音纠正,欢迎参加)