This website is accessible to all versions of every browser. However, you are seeing this message because your browser does not support basic Web standards, and does not properly display the site's design details. Please consider upgrading to a more modern browser. (Learn More).

你的位置: 首页 > 生活

温哥华岛抒情
纯属属偶然。余因亲缘新迁,得以客居纳奈莫(Nanaimo。编者按:本地流行译名为“那乃礳”。)半月,主人驱车携余游览,不禁为岛上风光倾倒,遂感慨系之。

Posted Thursday, July 13, 2006

e-mail E-mail this page   print Printer-friendly page

温哥华岛呀,你依傍大陆,又游离于大陆。你与世界城市居住环境排名首位的温哥华相连。又借太平洋之水,将自己与城市分割。你拥有优势,只是追加一个“岛”字,真是合群而又特立独行。

在纳奈莫住宅,当我静静地面对一缕缕白云在青山前嬉戏,我这个满身征尘者,不免要对之哭泣。

海洋,湖泊,河流,森林和山峦随意在全岛交织,是一候带状的道路将它们勾连牵引。汽车在绿色屏障里穿行,岛上才有的黄色金雀花(Broom),将这绿色底衬镶嵌成黄边,这是你在道路上的自我装饰。

海豹在海边不远的小船旁时出时没,岸上的两三只乌鸦正追逐着小兔。只有野鹿站在宅前的草地上,将这一切静静地张望。野鹿用不着担忧,即使在汽车急驶而过的道路上,每隔不远都竖起它的形象的警示牌,那是野鹿安全的身份证。

道格拉斯冷杉和印度松从不弯曲身躯,旁生枝体,它们总是把空间让给同伙,密集而又笔直地指向天空。这个麦克米伦原始森林里,从被风刮倒的树干的年轮,可以 追溯到前八百年,数倍于加拿大的历史。树干压着树干,树干又生出新的小树。树干长及近百米,在溪流上架为自然的桥梁。树根形似茅屋,经过啄木乌的事先经 营,避雨时可容纳数人。

忽然噼里啪啦掉点,探头一望又骤然停歇。常常是午前下雨,午复天晴。汽车在路上溅起的水雾,同空中的云雾连成朦朦一片。太阳在前面等得有点着急,迅即雾散天开。是这雨水的清道夫,将房屋和道路清洗得一尘不染,草儿更鲜,花儿更艳。我真愿爬在地下,将他们一一亲吻。

老人哟,你为何独坐这橡树湾(Oak Bay)的海边,引诱如此众多的鸟儿,在你身边腾起腾飞?白色的是海鸥,深色的是鸽子。你撕碎面包,抛向空中,如同以石击水,溅起生命的欢乐。当我挨近你 时,你泛出笑容,随即拿出三个面包,邀请我的参与。你从哪里来?又到哪里去?你携带的面包袋是否太大太沉,你要诉说什么?又打算停留多少时辰?

(来源:环球华报 贺兴安)