华枫论坛

华枫论坛 (http://www.chinasmile.net/forums/index.php)
-   心理人生 (http://www.chinasmile.net/forums/forumdisplay.php?f=86)
-   -   说说大怒伤形 (http://www.chinasmile.net/forums/showthread.php?t=534372)

哼哼哈 Jan 17th, 2012 23:50

说说大怒伤形
 
在《内经》里,有一句很重要的理论,就是“大怒伤形”。
过分的生气,可以引发很多心脑血管疾病,这是已经被证实的事情,
所以,不要过分的生气,适当控制一下自己的情绪,在保健中很是重要。

Vegas LL Jan 18th, 2012 17:11

憋着怒会得啥病?

哼哼哈 Jan 18th, 2012 17:14

肿瘤。。。。

已吻封笺 Jan 18th, 2012 17:17

那,

不怒自危,是什么意思?:rolleyes1:
:tongue:

六成新 Jan 18th, 2012 17:44

愤怒是对受伤后自我否定的结果。
先问问自己是否受伤,怎么受伤的,再看看有没有自我否定,再生气也不迟。
愤怒的背后是恐惧.愤怒越多,说明心里的恐惧越多。
anger management里的内容。共勉!:biggrin:

哼哼哈 Jan 18th, 2012 17:47

引用:

作者: 已吻封笺 (帖子 4433283)
那,

不怒自危,是什么意思?:rolleyes1:
:tongue:...

您的意思是不是,不怒就会危险?
呵呵呵

joshualiu Jan 18th, 2012 23:43

引用:

作者: 已吻封笺 (帖子 4433283)
那,不怒自危,是什么意思?:rolleyes1:
:tongue:

内圣外王。

六里台 Jan 18th, 2012 23:53

引用:

作者: 已吻封笺 (帖子 4433283)
那,

不怒自危,是什么意思?:rolleyes1:
:tongue:

不怒自威

suncor Jan 19th, 2012 11:45

愤怒是对现实结果的不满,感觉有力而无处使的情绪.来的快,去的急. 可疏导,无须过分压抑.

如果不适时发泄而又还记于心的话,有可能会造成心中长期的郁闷和长久的憎恨, 于身心更加不利.

joshualiu Jan 19th, 2012 18:19

引用:

作者: 哼哼哈 (帖子 4432084)
在《内经》里,有一句很重要的理论,就是“大怒伤形”。
过分的生气,可以引发很多心脑血管疾病,这是已经被证实的事情,
所以,不要过分的生气,适当控制一下自己的情绪,在保健中很是重要。

请教一下哼哈门神,中医有“脾跳”的讲法吗?

joshualiu Jan 19th, 2012 18:40

引用:

作者: 哼哼哈 (帖子 4432084)
在《内经》里,有一句很重要的理论,就是“大怒伤形”。
过分的生气,可以引发很多心脑血管疾病,这是已经被证实的事情,
所以,不要过分的生气,适当控制一下自己的情绪,在保健中很是重要。

怒而不发,怒而不让人知,是“覆”,是二十种“随烦恼”之一,伤胃。

哼哼哈 Jan 20th, 2012 14:54

本人才疏学浅,没有听说过这个概念,至少,它不是常用的概念。

joshualiu Jan 20th, 2012 17:04

引用:

作者: 哼哼哈 (帖子 4435968)
本人才疏学浅,没有听说过这个概念,至少,它不是常用的概念。

还是应该以《内经》等医书为准,那个“脾跳”可能是那些练气士的某些气感。
但是哪些气感能让他们联想到脾呢?请门神给哼哈一下~~

哼哼哈 Jan 21st, 2012 12:55

呵呵呵,身体各个部分的跳动很常见,譬如,心跳,或者心惊肉跳。
因为不知道是什么人在什么地方说得事情,所以,很难判断具体所指。
文字上,脾这个概念有很多种,有虚的,有实的,。。。

沧海月明 Jan 22nd, 2012 12:15

生气就失去了生活的主动权,而处于被动地位,被动就要挨打.要让生活的主动权牢牢地掌握在自己手里,不被别人牵着鼻子走.人生之博弈.情商高手只让别人生气.

哼哼哈 Jan 23rd, 2012 10:12

引用:

作者: 沧海月明 (帖子 4438180)
生气就失去了生活的主动权,而处于被动地位,被动就要挨打.要让生活的主动权牢牢地掌握在自己手里,不被别人牵着鼻子走.人生之博弈.情商高手只让别人生气....

君掌盛无边,霎那含永劫。我长学问了,这应该是华严的句子吧?

沧海月明 Jan 23rd, 2012 22:10

引用:

作者: 哼哼哈 (帖子 4438808)
君掌盛无边,霎那含永劫。我长学问了,这应该是华严的句子吧?

you mean William wordsworth?

To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.

---William Blake

哼哼哈 Jan 24th, 2012 17:49

引用:

作者: 沧海月明 (帖子 4439605)
you mean William wordsworth?

To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And etern...

谢谢了!又长了点儿知识。
我以为是华严经中的句子呢。原来是william Blake的诗歌。

沧海月明 Jan 24th, 2012 23:24

引用:

作者: 哼哼哈 (帖子 4440673)
谢谢了!又长了点儿知识。
我以为是华严经中的句子呢。原来是william Blake的诗歌。

是译者高明. 语言及中西文化深刻运化的结果.

joshualiu Jan 25th, 2012 11:47

引用:

作者: 沧海月明 (帖子 4441048)
是译者高明. 语言及中西文化深刻运化的结果

百度一下----
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.

---William Blake

参考译文:
一粒砂里有一个世界,一朵花里有一个天堂;
把无穷无尽握于手掌,永恒宁非是刹那时光。
(陈之蕃译)

一颗沙里看出一个世界,一朵野花里一座天堂;
把无限放在你的手掌上,永恒在一刹那里收藏。
(梁宗岱译)

一花一世界,一沙一天国;
君掌盛无边,刹那含永劫。
李叔同译,宗白华在《中国艺术意境之诞生》所引用

在一颗沙粒中见一个世界,在一朵鲜花中见一片天空,
在你的掌心里把握无限,在一个钟点里把握无穷。
(张炽恒译)

从一粒沙看世界,从一朵花看天堂,
把永恒纳进一个时辰,把无限握在自己手心。
(王佐良译)

一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
(——徐志摩 译 )

--------------------------------------------------------------------------
李叔同(弘一法师),是南山律宗,圆寂后有舍利,是修成的人。
佛经中《华严》、《楞严》文字优美,弘一法师所译是受其熏陶。
感觉若把《圣经》交给他译,也能译出个佛经模样。

布莱克是自己体悟到的,或是神示,还是看过佛经,就很难判断了。


所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 11:42


Copyright © 1999-2024 Chinasmile