华枫论坛

华枫论坛 (http://www.chinasmile.net/forums/index.php)
-   网友随笔 (http://www.chinasmile.net/forums/forumdisplay.php?f=18)
-   -   阅后感---我要晕了 (http://www.chinasmile.net/forums/showthread.php?t=549742)

梦醒十分 Jun 30th, 2012 00:45

阅后感---我要晕了
 
一篇由华枫大侠合写的东东,我连续读完,很受触动和教育。大侠所言的每一句都超越出了文字的魅力,活灵活现出一个个鲜活的人物轮廓与个性。在我心里这些人物因为他们普通之中的过我之处,让我觉得好生羡慕,不是一般的羡慕。长卷阅毕,它奶奶的腿呵,我要晕了。

这是一篇什么作品呢。

再完整看一遍充满活力的文字,整理照片,来个图文并茂吧。

梦醒十分 Jun 30th, 2012 13:22

http://www.chinasmile.net/forums/sho...d.php?t=549418


我本来没有跟踪阅读这里,然而那一天之后,我非常充满兴趣的仔细阅读。

笑傲糨糊,snacktime,midbay 也太雄心壮志了,对英文的信心像把利剑。接着看,rabbitjessy回一封英文email15分钟,论坛普通英语交流15秒。

oh,my god, 那一天,八小时的工作结束之后,回家完成一封很重要的email,用去了我另外近八小时时间,就这么个英文回件,借助字典先手书草稿,一稿,二稿,三稿.......继续多稿...... 英文信件差点没把我弄成半身不遂。它奶奶的腿呵,我终于被绕来绕去的晕了。

这是进入leader team 或者team lead 的无可选择的过程。这样的耗磨7,8小时的英文信,怎么样都不能在单位里完成的,将被另眼看待的。每一封英文信件,都要在纸上几稿地修修补补,不单纯是一封回信,时常要cc。

太佩服小兔子了原来职场拼杀要付出这么多啊。它绝不是钱和时间能衡量出的代价。

Oh,my gosh 英文的强势原来也能给人带来某种自信与满足。

http://farm8.staticflickr.com/7276/7...f4016097_m.jpg

dlhy Jun 30th, 2012 13:38

引用:

作者: 梦醒十分 (帖子 4619764)
http://www.chinasmile.net/forums/showthread.php?t=549418


我本来没有跟踪阅读这里,然而那一天之后,我非常充满兴趣的仔细阅读。

笑傲糨糊,snacktime,midbay 也太雄心壮志了,对英文的信心像把利剑。接着看,rabbit...

你写封EMAIL用8个小时,也太墨迹了.表达清楚意思就行了,非得字斟句酌比老外还地道,生怕人家笑话你不西化,何苦呢?

梦醒十分 Jun 30th, 2012 13:45

那个帖子你也是其中角色呢

八小时墨迹出来的东西,最后一小时全部删,重新斟酌就简短寥寥几句。晕透了

dlhy Jun 30th, 2012 13:49

引用:

作者: 梦醒十分 (帖子 4619764)
http://www.chinasmile.net/forums/showthread.php?t=549418


我本来没有跟踪阅读这里,然而那一天之后,我非常充满兴趣的仔细阅读。

笑傲糨糊,snacktime,midbay 也太雄心壮志了,对英文的信心像把利剑。接着看,rabbit...

在加拿大上过学的都知道:英文EMAIL,一般一事一议,很少过千字.一封EMAIL内容盛不下的,需要见面谈.你能用8小时写一封EMAIL,虽然费尽心血,但是,也说明不得要领,特别费劲.多看点WORKPLACE E-COMMUNICATION的书,能提高.

已吻封笺 Jun 30th, 2012 14:57

:biggrin:
:redface:

_虫二 Jun 30th, 2012 16:57

俺回email很快,和中文速度一样,估计还要快些。英文打字快。
不过很多语法错误,但是不影响理解。

现在改论文,付钱请人帮我一起看,发现自己很多毛病,冠词经常忘掉,当然理论上都知道,还有句子的连接,标点的使用也经常出错。

_虫二 Jun 30th, 2012 17:00

我看我同学的论文,发现国人经常句子很饶,估计是想啊想,或是从中文翻译过来的。。。让本地有学位的人改改会好很多。

加拿大人自己也犯错误,特别是没受太多教育的。

dlhy Jun 30th, 2012 17:09

引用:

作者: _虫二 (帖子 4619910)
我看我同学的论文,发现国人经常句子很饶,估计是想啊想,或是从中文翻译过来的。。。让本地有学位的人改改会好很多。

加拿大人自己也犯错误,特别是没受太多教育的。

一会儿,考虑这时态加那语态,一会儿要考虑这定语加那从句,简明的句子,怎么能显示出水平?绕来绕去就形成了.这都是当年背单词,考托福,单项语法考试,和学聋哑英语落下的病根哪.

annarosa Jun 30th, 2012 18:00

引用:

作者: _虫二 (帖子 4619910)
我看我同学的论文,发现国人经常句子很饶,估计是想啊想,或是从中文翻译过来的。。。让本地有学位的人改改会好很多。

加拿大人自己也犯错误,特别是没受太多教育的。

适合写法律信件以及知识产权和服务合同:lol:

dlhy Jun 30th, 2012 18:47

引用:

作者: annarosa (帖子 4619930)
适合写法律信件以及知识产权和服务合同:lol:

你好象原来在安省的,啥时候也成了阿省油砂女了?

多伦多党委 Jul 1st, 2012 02:01

英语提高离不开阅读,而且要有点心思去读。我认为报纸新闻是个好教材,帮你树立英文世界里有教养的形象。

“I wouldn't be where I am without ....”

看到这个句子,才恍然大悟,中文就是“没有... 我就不会有今天。”

这么常用的句子,没看到这个的时候,我都不会说。平日工作中让人家如何“高看”你?

还有中国话里的“狂风暴雨”,我也是在一场大暴雨之后的小报新闻上学到了对应的英文。

工作中的email,和思维习惯有关,不仅仅是语言文字问题~~

8小时一份email太不适应工作了。起草正式文件这样花时间倒是有可能。去年有一天某个重要议题,需要多方意见,又要保持Tracibility,我一天发的email跑到10个之外了。那个辛苦真难以言表~~

最主要的是:事情又重要又有点乱,很担心措辞不准确给事情再添乱..如果用我第一语言何至于如此辛苦。

已吻封笺 Jul 1st, 2012 02:05

多伦多的虾们都几点睡呀:rolleyes1:
:tongue:
when do you guys normaly sleep every day? :smile:

多伦多党委 Jul 1st, 2012 02:10

引用:

作者: 已吻封笺 (帖子 4620287)
多伦多的虾们都几点睡呀:rolleyes1:
:tongue:
when do you guys normaly sleep every day? :smile:

陪后宫及孩子去饭店,肚子不适应。微凹是如姆刚回来~~

表弟猫拧~~
:redface:

易拉罐 Jul 1st, 2012 02:14

引用:

作者: 多伦多党委 (帖子 4620291)
陪后宫及孩子去饭店,肚子不适应。微凹是如姆刚回来~~

表弟猫拧~~
:redface:

请翻译:
微凹是如姆刚回来

已吻封笺 Jul 1st, 2012 02:15

引用:

作者: 多伦多党委 (帖子 4620291)
陪后宫及孩子去饭店,肚子不适应。微凹是如姆刚回来~~

表弟猫拧~~
:redface:

真是毛拧了:tired:
:heart:

多伦多党委 Jul 1st, 2012 02:20

引用:

作者: 易拉罐 (帖子 4620296)
请翻译:
微凹是如姆刚回来

这是偶新近学的“吻”体,吻弟快来帮忙~~:frown1:

已吻封笺 Jul 1st, 2012 02:25

引用:

作者: 多伦多党委 (帖子 4620305)
这是偶新近学的“吻”体,吻弟快来帮忙~~:frown1:

等浆糊吧:lovely:
:biggrin:

多伦多党委 Jul 1st, 2012 02:30

引用:

作者: 已吻封笺 (帖子 4620314)
等浆糊吧:lovely:
:biggrin:

你这是批评我“吻”体学得不好,鞭策我继续努力8:tired:

梦醒十分 Jul 1st, 2012 02:37

Oh,my Gosh 每个人都是咱英语老师。受教很深

你们英语怎么运用的这么自如呢。

我将继续图文并茂


所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 04:47


Copyright © 1999-2024 Chinasmile