查看单个帖子
旧 Jun 1st, 2012, 13:22     #7
dlhy
Senior Member
级别:55 | 在线时长:3275小时 | 升级还需:85小时级别:55 | 在线时长:3275小时 | 升级还需:85小时级别:55 | 在线时长:3275小时 | 升级还需:85小时
 
dlhy 的头像
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 13,973
积分:22
精华:6
dlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond reputedlhy has a reputation beyond repute
Cool

引用:
作者: Pucca普卡 查看帖子
不仅chicken ball,还有lemon chicken, chop suey, egg foo yong,etc
chop suey这东西叫杂碎,这确实是广东来的,我最近吃过,就是各种肉,蔬菜,和面条混炒一通.

杂碎 - 粤语“杂碎 "

“Chop suey”来自粤语“杂碎”,但“杂碎”一词不见中国古典文献、小说,恐怕是“外来语”,起源于十九世记末美国。1903年梁启超游历美国,在《新大陆游记》一文中对杂碎馆的起源有详细的记述,应当是第一手资料。梁启超做了统计,当时单是纽约就有三四百家杂碎馆,遍布全市,全美华人以杂碎馆为生的有三千多人,“每岁此业收入可数百万”。梁启超还说“然其所谓杂碎者,烹饪殊劣,中国人从无就食者”。由此可知,“杂碎”不是中国烹饪,也可知在1903年,中国本土不存在“杂碎”一词,否则梁启超必定会说明美国的“杂碎”,和广东或北京的“杂碎”有什么不同。“杂碎”一词也传到欧洲、日本。“杂碎”一词什么时候传入中国无考,可能就是靠梁启超的《新大陆游记》。 美国现存最早的杂碎餐馆菜单是一张1879年波士顿宏发楼的菜单,现存纽约美洲华人博物馆,说明杂碎在李鸿章访美之前已经存在,后来因为李鸿章访美而风行全美。   

杂碎一词很早进入美国主流文学艺术。美国诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯的1914年小说Our Mr. Wrenn和1922年小说Babbitt,都提到美国中式餐馆的杂碎。美国画家爱德华·胡泼1929年作油画《杂碎》。

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Chop_suey
dlhy 当前离线  
回复时引用此帖