查看单个帖子
旧 Jan 24th, 2011, 00:41     #1
witty
Senior Member
级别:34 | 在线时长:1357小时 | 升级还需:8小时级别:34 | 在线时长:1357小时 | 升级还需:8小时级别:34 | 在线时长:1357小时 | 升级还需:8小时级别:34 | 在线时长:1357小时 | 升级还需:8小时级别:34 | 在线时长:1357小时 | 升级还需:8小时级别:34 | 在线时长:1357小时 | 升级还需:8小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 3,127
积分:1
精华:1
witty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond reputewitty has a reputation beyond repute
发送 QQ 消息给 witty
默认 【推荐】朗朗——当代最值得尊敬的华裔音乐家!

《纽约时报》为何替郎朗“钢琴政治”打圆场?

司马平邦

美国时间1月19日晚,或说北京时间1月20日白天,美国总统奥巴马在白宫设国宴招待来访的中国国家元首胡锦涛,席间旅居美国的中国青年钢琴家郎朗献上一曲钢琴《我的祖国》,当天晚宴上的音乐表演是以美国爵士音乐为主的流行音乐盛会,而郎朗是惟一被邀请的中国音乐家。

1月21日,《纽约时报》网站上就登出一篇文章,《Chinese Leader Gets Ride on Chicago’s Big Shoulders》描述这场夜宴,里面有一段,小标题是“Piano Politics?”(钢琴政治),内容为:

In China, it turns out, “My Motherland” is better known as the theme from the film “Battle on Shangganling Mountain,” a 1956 Chinese classic about a Korean War battle in which a vastly outnumbered band of Chinese soldiers held off American and United Nations forces for 42 days.

If, in retrospect, “My Motherland” might seem to be a regrettable choice for a state dinner, it clearly was unintentional. Mr. Lang, an American-trained pianist who divides his time between the United States and China, is an artist who melds American and Chinese cultures.

因本人向来鄙视英文,所以这时候就只有借助翻译软件,明白了个大概(英语高人可以准确译出来),前一段是说,这首《我的祖国》,是中国电影《上甘岭》的主题歌,这部电电影是1956年中国拍摄的,一部关于朝鲜战争中中国人民志愿军以弱胜强打败美国军队的一次经典战役的电影;后一段是说连《纽约时报》也认为《我的祖国》似乎是一个令人遗憾的国宴选择,但这显然是演奏者无意的……

郎朗在此后接受媒体访问时说,《我的祖国》是他亲自选的,在弹之前他先用中文说,“把这首曲子献给我们来访的胡主席、各位嘉宾,非常荣幸在白宫演奏。现在我演奏的是《我的祖国》。”然后再用英文说一遍,他说这首曲子也在很多场合弹过,但这次那种激动的感觉是头一次体会到。

其实,虽然《我的祖国》是为一部战争电影创作的主题曲,但它更多的内容是抒发志愿军战士们对祖国的热爱,除了那段“好山好水好地方,条条大路都宽畅,朋友来了有好酒,若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪”,虽然《纽约时报》强调这首曲子出现在白宫国宴是一个误会或遗憾(它们也这么讲政治),我也觉得不管郎朗知不知道(他怎么可能不知道?)这首《我的祖国》原词的意思,《纽约时报》也都该把这首曲子的原词翻译给美国总统和人民听听,尤其这句“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”。

那至少让现在的美国总统和美国人民对60年前中美之间的那次真刀真枪的较量加深一次印象。

但,话再说回来,用一首歌来显示我中华民族的孔武,其实真没这个必要,不过,在白宫演奏《我的祖国》的必要性又在于,确实可以让美国人知道中国人为什么那么热爱自己的祖国,知道他们为什么对外来的豺狼中国人会拿起猎枪,让他们知道中国人的爱国和美国人的爱国里到底有什么不一样。

如果《纽约时报》能将《我的祖国》的原词一五一十地翻译给美国读者就好了。

我相信,当年从大英帝国先叛逃后划洋而治立国才几百年的美国人,对自己的国家,完全没有我们中国人对自己的国家的那种深刻情感,虽然美国人也将《我的祖国》译为My Motherland,但其实在美国“祖国”这个意思更准确的词汇是Homeland,如美国的政府部门里有个国家安全部叫“Homeland Security”,关于Motherland和Homeland的区别,可以参考以下文章链接http://salt-and-light.org/Motherland_Homeland.htm,正如文中所说:

Motherland 是指你出生的祖国,Homeland是指你具有国籍的祖国。对一般非移民国家的人来说,你的Motherland就是你的Homeland;你的 Homeland也是你的Motherland,因为你出生的国家就是你拥有的国籍的国家。中国是个非移民国家,所以你就不容易体会到中间的区别。但是对于我这样的人来说就不一样了,我是一位在中国出生的,但是不再拥有中国国籍,而只拥有美国国籍的人,我是一个Chinese American。所以China is my motherland but USA is my homeland.我现在是个美国人,但是我是个具有中国血统的美国人。中国是我出生的祖国,美国是我拥有国籍的祖国。根据中国现在的法律上的说法,中国是我的祖籍国,而美国是我的祖国。不论你的国籍是什么,你的祖籍是不会改变的,所以我的Motherland永远是中国。今天我是美国籍,美国就是我的 Homeland。如果以后有一天,我改换了国籍,那美国也就不再是我的Homeland了;但是无论如何美国永远不会是我的Motherland。美国是个移民国家,不同的人完全有可能有不同的Motherland,但是所有的美国人都称美国为自己的Homeland。

在《我的祖国》里,词作者乔羽一上来就对自己的祖国如此抒情:

一条大河波浪宽

风吹稻花香两岸

我家就在岸上住

听惯了艄公的号子

看惯了船上的白帆

姑娘好像花儿一样

小伙儿心胸多宽广

为了开辟新天地

唤醒了沉睡的高山

让那河流改变了模样

这是美丽的祖国

是我生长的地方

在这片辽阔的土地上

到处都有明媚的风光

……

在中国人看来,Motherland一定比Homeland更富情感,更富人性,更值得自己用鲜血和生命来保卫,即“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”,这也就是60年前为什么百万中国人民志愿军会雄赳赳气昂昂地跨过鸭绿江,而又有十几万英烈最后长眠于异国的原因。

Mother(母亲)和Home(家),一个是有血有肉的关联,一个只是个社会单位。

看来,现在,在对“祖国”的认知上,其实许多中国人也深受美国Homeland之“祖国”观念的影响,所以,他们也越来越不理解“一条大河波浪宽”的祖国为什么曾经值得那么多志愿军英烈生死相许,他们作为一个非移民国家的国民,天天都做着移民国家国民才有的幻想,这到底是人性的深化还是人性的褪化?

每个人肯定都有自己的理解。

2008年,曾有传闻说著名钢琴家郎朗是美国籍,为此郎朗迅速在自己的新浪博客中声明自己并没有加入外国国籍,还在博客中展示了自己的中国护照,他写道: “我都婉言谢绝,我一直认为拥有中国国籍,持有中国护照是最大的骄傲。”

所以,可以推断,在郎朗的心目中,中国既是他的出生国(Motherland),也是他的国籍国(Homeland),但他的祖国就是Motherland。

看来,为美国总统、美国政客和美国人民在适合时机普及一下 “祖国”这个概念在中国人心目中与在美国人心目中有什么不样,是一件甚至对世界和平都非常重要的事,这些年来,美国,尤其对那些从来生于斯长于斯的东方国家,尤其是对宗教与民族观念强烈一致的伊斯兰国家发动了数次侵略战争,1990年代,美国在可以南联盟战争中占了大便宜,为什么却不能将在那里获得的胜利经验普适于伊拉克和阿富汗、巴勒斯坦以及巴基斯坦呢?是不是与这个移民国家对东方那些本土国家文化里根深蒂固的Motherland而非Homeland 观念的不理解有莫大的关系?

因为对祖国的爱,而萌生为它去死的勇气,这是生长在中国和东方国家民族骨子里的(当然现在也有些异类杂种),因为祖国对这些国家的国民来说,不只是它有家的边际,更有母亲的亲情。

也因此,明明是一首曲调优美悠扬的大抒情曲《我的祖国》里一样充满了“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”的血性和杀气,因为在中国人骨子里,不表达出为它杀人或为它而死的意义,其实都不算极至的爱恋。

往往,这种是建筑在爱恋之上的血性与杀气,可能比单纯的机械的技术性的仇恨更有威慑力。

明白了这一点,曾作为英国私生子的美国应该能认真体会一下东方人对母土祖国Motherland的爱恋的根本含义,可能会少到东方做些坏事,所以我说,这大大有利于世界和平。

我相信,为郎朗的《我的祖国》打圆场的《纽约时报》显然比中国的“带路党”人们更深刻懂得这一点


关键字: 美国
声明:文章仅代表作者个人观点,不代表本站观点 ----- 乌有之乡 http://www.wyzxsx.com
文章录入:司馬平邦 责任编辑:执中
# 上一篇文章: 新编“毛主席语录一百条”

# 下一篇文章: 没有了
【复制本文】 【下载本文】 【我要评论】【加入收藏】【打印此文】【关闭窗口】
网友评论:(只显示最新50条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
1 楼【风吹雨】 于 2011-1-23 8:57:15 评论说
这个英文报道里面没有“以弱胜强”和“打败”的意思,直接翻译就是"用人海战术抵挡了美国和联合国军42天"。美国人自大同时也好面子。
2 楼【黄镇川】 于 2011-1-23 942 评论说
《联合早报》网登载文章,美国著名西点军校一位教官称: “美军不怕中国军队现代化。因
为在这方面他们永远赶不上我们。怕的是中国军队的毛泽东化,或按中国术语叫“革命化”。中国军队
离毛泽东越远,美军的胜算也就越大。毛泽东是人类历史上绝无仅有的善于以弱击强,以弱胜强的军事
天才,毛泽东军事思想体系及实战应用非常的精妙独特,至今还没有好的应对破解办法。虽然我们是在
把他当作对手来研究,但是我对中国的毛泽东始终怀有最深的敬意。西点军校崇敬的两个中国的也是全
人类的兵家泰斗,一个就是毛泽东,还有一个是孙武子。
3 楼【bingh】 于 2011-1-23 911 评论说
原来郎朗是一个当前时代可贵的爱国的钢琴家,向他致敬,希望在国外,像他这样有骨气的中国人越来越多!
4 楼【天才】 于 2011-1-23 9:52:59 评论说
《我的祖国》达到了歌曲上的最高峰,歌词歌曲都完美,不可超越
5 楼【shengjie】 于 2011-1-23 1040 评论说
演奏只是面子,订单才是里子。
6 楼【列宾】 于 2011-1-23 10:44:46 评论说
作者如此关心,真是难得!


7 楼【zayala】 于 2011-1-23 10:49:38 评论说
郎朗是好样的,《我的祖国》是当面打了汉奸卖国贼一个耳光。
8 楼【zhantian】 于 2011-1-23 1157 评论说
纽约时报的意思如下:
在中国,“ '我的祖国'这首歌更广为人知的是,它是1956摄制的精典影片‘上甘岭’的主题曲。那是描写朝鲜战争时发生的一场战斗,人数占巨大优势的中国军队抵御美国及联合国军42天的故事。

如果认为在国宴上选择演奏 《我的祖国》似乎有所不妥, 但很显然那是无意之举。朗朗是位在美国学习培养出来的钢琴演奏家,他奔波于中美之间,他身上融合了中美两国的文化。

另外,作者对英文‘祖国’一词的理解有些偏颇,英文的祖国有‘motherland', 'fatherland','homeland'等多种表达法。这些表达法都是带有感情色彩的,其重轻程度似乎是:motherland--fatherland--homeland。说home只是一个家庭单位不妥,不管中国人外国人,对home都是有很深感情色彩的。homeland更多用于正式场合,而motherland,fatherland 则更多用于文学及表达感情,但基本上三者是可以相互替代的。

另外,不赞成作者用’私生子‘这样的词汇描绘美国,不管美国政府有何过错,美国和美国人民始终是伟大的,特别是他的人民是很善良的。要学会彼此尊重。
9 楼【tenderstorm】 于 2011-1-23 1150 评论说
司马兄很认真,值得学习哈。从第二段尤其是最后一句看来,美国人作为一个移民和殖民国家,其国民的国家文化概念确实和东方民族国家的概念大相径庭,这也符合美国独霸世界的逻辑,正如何新先生指出的,这是美国精英们刻意给国民常年灌输的美国式意识形态,是为美国的世界霸权服务的,比如收买各国异见政治宗教人士颠覆他们的motherland。
10 楼【swz350223】 于 2011-1-23 1227 评论说
郎朗是一个当前时代可贵的爱国的钢琴家,他在这个特殊的场合下,用《我的祖国》来表达爱国之情,其意义非同寻常,向朗朗致敬!
11 楼【xiatao01】 于 2011-1-23 1339 评论说
郎朗好样的。难怪他演奏的《黄河》充满激情,不是其他版本(例如孔祥东)所能比拟。
12 楼【zjj_ljs】 于 2011-1-23 1411 评论说
朗朗不愧是条好汉。
我读过朗朗的传记。当初在央视为他做专辑的拍摄现场,一口拒绝了中央音乐学院的官僚音乐家,坚决要求弹他父亲选的曲子,否则宁可不拍,真是棒!那时他好像才12岁吧。
13 楼【zyj76】 于 2011-1-23 1530 评论说
5 楼【shengjie】 于 2011-1-23 1040 评论说
演奏只是面子,订单才是里子。
==============
支持 然而朗朗已经尽力做了他能做的 确实令我刮目 向他致敬
14 楼【红色清教徒】 于 2011-1-23 1516 评论说
郎朗在白宫国宴现场演奏《我的祖国》视频
http://www.wyzxsx.com/Article/Class1...01/210958.html
15 楼【zcdcl】 于 2011-1-23 1526 评论说
原来郎朗是一个当前时代可贵的爱国的钢琴家,向他致敬,希望在国外,像他这样有骨气的中国人越来越多
16 楼【人民团结力量】 于 2011-1-23 15:49:09 评论说
一首曲调优美悠扬的大抒情曲《我的祖国》里一样充满了“若是那豺狼来了,迎接它有的猎枪”的血性和杀气,因为在中国人骨子里,不表达出为它杀人或为它而死的意义,其实都不算极至的爱恋。
17 楼【达芬奇】 于 2011-1-23 2028 评论说
从听到朗朗演奏《钢琴协奏曲-黄河》那时起,我就深信他是一个爱国者,在文艺界纷纷“去毛”的时候,他却把第四乐章中的《东方红》还原了,而且演奏得那样深情!同样的理由,我也喜欢殷承宗。
18 楼【周绍强】 于 2011-1-23 2237 评论说
殷承宗——朗朗!
19 楼【刘德华】 于 2011-1-23 2311 评论说
把郎朗拉过来!
20 楼【zhangxe】 于 2011-1-24 338 评论说
朗朗德才兼备的天才钢琴家,受到全国人民的爱戴!祝他事业一帆风顺。
21 楼【青萍】 于 2011-1-24 953 评论说
朗朗在白宫演奏的'我的祖国'中间at 7.46变奏了一段'英雄儿女'里的 旋律!

又重新听了一遍,感觉是有那么一小段:为什么战旗美如画.........
为什么战旗美如画...' '英雄赞歌'很给力嘿!
再去听一下,太秒了...朗朗是精心准备的...干的太棒了!!!
作为一个钢琴家,朗朗是民族英雄!
让响彻白宫上空的上甘岭的胜利曲和志愿军的英雄赞歌,告慰60年前英勇牺牲的中国人民志愿军的忠魂!
感谢朗朗!
向中国人民志愿军致敬!
22 楼【少年中国】 于 2011-1-24 9:45:20 评论说
年轻的郎朗,我们为你喝彩!我们伟大的祖国,屹立在世界的东方,我们是祖国的儿女,我们不去侵略别人,也决不允许别人侵略我们。

朋友来了有好酒,若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪!

这是侵略与反侵略最决绝最惨烈的对峙,这是人类文明与野蛮的最彻底的较量。我们就是不怕————雄赳赳气昂昂,跨国鸭绿江!
23 楼【xyxa】 于 2011-1-24 1139 评论说

“多伦多太极拳推手角”
每周六下午3时-6时,Goldhawk Library, 西南侧(有遮顶风雨无阻)295 Alton Towers Circle, Toronto, M1V 4P1, ON,
witty 当前离线  
回复时引用此帖