查看单个帖子
旧 Nov 2nd, 2011, 14:50     #36
Lionheart
Senior Member
级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 197
Lionheart is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: 梦醒十分 查看帖子
这个问题你还把我问住了呢,怎么解释呢?

都说中文词汇丰富,一个词的多义性很多。但是在医学上,我觉得西医的严谨表现在词汇上了,英文的在表达人体器官很多系统之一的免疫系统时,这个免疫一词不是immune,直接翻成中文那是什么意思啊。

免疫系统:骨髓、胸腺、淋巴结、肝、脾;

我闹过笑话...
英文免疫系统不就是immune system,还能是什么?“A lymph node is a small ball or an oval-shaped organ of the immune system”
Lionheart 当前离线  
回复时引用此帖
感谢 Lionheart
此篇文章之用户:
六成新 (Nov 2nd, 2011)