![]() |
#1 |
Junior Member
![]() ![]() 注册日期: Jul 2006
帖子: 9
![]() |
![]()
我老婆收到北京那边的信,要求补料,信中说提交的材料必须翻译成英文或法文,个人以为象发票、共同购房合同什么的,实在难以翻译,请教各位有经验人士,当初你们是怎么办理的? 还有银行联名帐户,好象国内很少有夫妻办的。 当地公安或行政管理机关出具的共同居住登记证明,这东东到哪里办去?人家会出具这种证明吗? 先谢了! |
![]() |
![]() |