Jul 14th, 2010, 14:13 | 只看该作者 #181 |
Retired Plumber
注册日期: Jul 2004
住址: Calgary
帖子: 2,713
积分:59
精华:19
|
YMCA 这个八十年代初就有中文版本,基本都忘了。 可来加之后竟然常在party上听到。 不许嵌入的版本。 http://www.youtube.com/watch?v=CS9OO...ext=1&index=13 YMCA 70's style |
|
感谢 就这样吧 此篇文章之用户: |
bugu (Jul 16th, 2010) |
Apr 8th, 2011, 14:54 | 只看该作者 #187 |
Senior Member
注册日期: Jan 2008
帖子: 1,274
积分:149
精华:37
声望: 596630
|
家父喜欢Stephen Foster的歌,也就是我最早学的英文歌了 Oh Susanna Jeanie With The Light Brown Hair Beautiful Dreamer My Old Kentucky Home (The sun shines bright in the old Kentucky home, 'Tis summer, the darkies are gay; The corn-top's ripe and the meadow's in the bloom, While the birds make music all the day. The young folks roll on the little cabin floor, All merry, all happy and bright; By 'n' by Hard Times comes a-knocking at the door, Then my old Kentucky home, goodnight. Weep no more my lady Oh! weep no more today! We will sing one song for the old Kentucky home, For the Old Kentucky Home far away.) Old Folks at Home (also called Swanee River, a biopic film about Stephen Foster.) (Way down upon de Swanee ribber (river) Far, far away, Dere's wha my heart is turning ebber, Dere's wha de old folks stay. All up and down de whole creation Sadly I roam, Still longing for de old plantation And for de old folks at home. Chorus All de world am sad and dreary, Ebry where I roam, Oh! darkies how my heart grows weary, Far from de old folks at home. 2nd verse All round de little farm I wandered When I was young, Den many happy days I squandered, Many de songs I sung. When I was playing wid my brudder Happy was I Oh! take me to my kind old mudder, Dere let me live and die. Chorus 3rd verse One little hut amond de bushes, One dat I love, Still sadly to my mem'ry rushes, No matter where I rove When will I see de bees a humming All round de comb? When will I hear de banjo tumming Down in my good old home?) 此帖于 Apr 8th, 2011 15:31 被 bugu 编辑。 |
|
Apr 8th, 2011, 15:12 | 只看该作者 #188 |
Senior Member
注册日期: Jan 2008
帖子: 1,274
积分:149
精华:37
声望: 596630
|
Stephen Foster还有首OLD BLACK JOE。由著名男低音PAUL ROBESON演唱 PAUL ROBESON -- Old Man River PAUL ROBESON -- The Volga Boatmen PAUL ROBESON- THE SONG OF THE FLEA (via baidu.com) 《跳蚤之歌》是俄国作曲家穆索尔斯基在1879年秋天创作的一首著名讽刺歌曲。歌词选自德国诗人歌德的诗剧《浮士德》第一部第五场中魔鬼梅菲斯特与一群朋友在酒店里所唱《跳蚤》一歌中的诗句写成。在他之前贝多芬、里拉、柏辽兹等作曲家都曾为这段歌词谱曲,但都是歌谣风格的分节歌,而穆索尔斯基所作的是一首"通谱歌",它以鲜明的音乐形象、戏剧性的艺术效果和浓郁的俄罗斯民歌风格著称于世。 |
|