返回   华枫论坛 > ◆生活板块◆ > 生活百事



发表新主题 回复
 
只看楼主 主题工具
旧 Sep 5th, 2012, 00:27   只看该作者   #41
midbay
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时
 
注册日期: Aug 2010
帖子: 3,193
midbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond repute
默认

夜长梦多只能意译,直译老外会不知所云。
midbay 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 5th, 2012, 14:10   只看该作者   #42
friend2k3
Senior Member
级别:30 | 在线时长:1032小时 | 升级还需:53小时级别:30 | 在线时长:1032小时 | 升级还需:53小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 1,672
积分:2
精华:1
声望: 465303
friend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond reputefriend2k3 has a reputation beyond repute
默认

中文应用:
比喻时间一拖长,情况可能发生不利的变化。出自清•吕留良《家训真迹》
英文一些翻译可供参考:
A long night is fraught with dreams -- undue delay may bring trouble.;
A long delay may give rise to many a hitch.;
A long delay means many hitches.;
A long night brings many dreams.

旅游就是暂时离开自己呆腻了地方到别人呆腻了地方去看看
friend2k3 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 5th, 2012, 22:06   只看该作者   #43
snacktime
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时
 
注册日期: Apr 2011
帖子: 5,190
积分:32
精华:11
声望: 24426788
snacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond repute
默认

夜长梦多翻译的差不多了,没有一致答案。

下面看看这个,如何翻译:鞭长莫及

snacktime 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 5th, 2012, 23:41   只看该作者   #44
笑熬漿糊
级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时
 
笑熬漿糊 的头像
 
注册日期: Nov 2005
住址: Edmonton
帖子: 33,333
积分:36
精华:10
声望: 146144934
笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute
Talking

引用:
作者: snacktime 查看帖子
夜长梦多翻译的差不多了,没有一致答案。

下面看看这个,如何翻译:鞭长莫及

我靠,越来越难了,俺老试着来一下:Being less capable to achieve something than desirable。

擎傲世之龍碼 從混沌中明清澈
笑熬漿糊 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 6th, 2012, 00:02   只看该作者   #45
Pucca普卡
Senior Member
级别:66 | 在线时长:4659小时 | 升级还需:98小时级别:66 | 在线时长:4659小时 | 升级还需:98小时级别:66 | 在线时长:4659小时 | 升级还需:98小时级别:66 | 在线时长:4659小时 | 升级还需:98小时级别:66 | 在线时长:4659小时 | 升级还需:98小时级别:66 | 在线时长:4659小时 | 升级还需:98小时
 
Pucca普卡 的头像
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 15,055
积分:5
精华:2
声望: 565928
Pucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond reputePucca普卡 has a reputation beyond repute
默认


直接说too far to reach不就得了
美女 Pucca普卡 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 6th, 2012, 00:09   只看该作者   #46
midbay
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时
 
注册日期: Aug 2010
帖子: 3,193
声望: 309907
midbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: Pucca普卡 查看帖子

直接说too far to reach不就得了
why not
"
out of reach"
midbay 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 6th, 2012, 12:38   只看该作者   #47
snacktime
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时
 
注册日期: Apr 2011
帖子: 5,190
积分:32
精华:11
声望: 24426788
snacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond repute
Cool

引用:
作者: 笑熬漿糊 查看帖子
俺老试着来一下:Being less capable to achieve something than desirable。
“夜长梦多翻译的差不多了,没有一致答案。

下面看看这个,如何翻译:鞭长莫及。”

糊老师,上面俺老说的这两行,请问您翻译的是哪一句?
snacktime 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 6th, 2012, 13:34   只看该作者   #48
已吻封笺
月关!
级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时
 
已吻封笺 的头像
 
注册日期: Mar 2008
帖子: 23,711
积分:17
精华:3
声望: 30534138
已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute
Talking

引用:
作者: snacktime 查看帖子
鞭长莫及
big guy can't reach

==逍遥散人==
落花无情水有意,亦浮亦沉! 莫使金樽空对月 , 亦正亦邪!
<我愿面向大海,春暖花开! 天马行空,自由自在>
帅哥 已吻封笺 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 6th, 2012, 14:12   只看该作者   #49
多伦多党委
伟大光荣正确
级别:41 | 在线时长:1899小时 | 升级还需:33小时级别:41 | 在线时长:1899小时 | 升级还需:33小时级别:41 | 在线时长:1899小时 | 升级还需:33小时级别:41 | 在线时长:1899小时 | 升级还需:33小时级别:41 | 在线时长:1899小时 | 升级还需:33小时
 
多伦多党委 的头像
 
注册日期: Dec 2006
帖子: 5,546
声望: 26606132
多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute多伦多党委 has a reputation beyond repute
默认

Too far to reach even with (my,your,his/her) long arm.

使馆最新工作指示如下:1 凡说GCD坏话的,i)一律先打成轮子辱骂之;ii)一律转移矛盾,就说他们攻击中国人。2 鉴于 《大纪元时报》影响越来越广泛,继续实施偷报活动,但后果必须自负。
多伦多党委 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 6th, 2012, 22:28   只看该作者   #50
笑熬漿糊
级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时
 
笑熬漿糊 的头像
 
注册日期: Nov 2005
住址: Edmonton
帖子: 33,333
积分:36
精华:10
声望: 146144934
笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute
Talking

引用:
作者: snacktime 查看帖子
“夜长梦多翻译的差不多了,没有一致答案。

下面看看这个,如何翻译:鞭长莫及。”

糊老师,上面俺老说的这两行,请问您翻译的是哪一句?
当然是鞭长莫及。
笑熬漿糊 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 21:30   只看该作者   #51
老广
软件基本靠载 硬件基本靠拆
级别:50 | 在线时长:2796小时 | 升级还需:9小时级别:50 | 在线时长:2796小时 | 升级还需:9小时
 
老广 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: GTA
帖子: 13,253
积分:52
精华:18
声望: 3174223
老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: 笑熬漿糊 查看帖子
当然是鞭长莫及。
金山糍粑:too far away to be able to help
Google translate: Beyond the reach of
Babylon: be beyond the reach of one's power, be too far away to be helped
帅哥 老广 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 22:09   只看该作者   #52
snacktime
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时
 
注册日期: Apr 2011
帖子: 5,190
积分:32
精华:11
声望: 24426788
snacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond repute
Thumbs up

引用:
作者: 老广 查看帖子
Beyond the reach of...
这个我认为是最好的,too far to reach/out of the reach 也很好。
snacktime 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 22:40   只看该作者   #53
老杨
散户
级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时
 
注册日期: Jul 2004
住址: 火星
帖子: 10,472
积分:5
精华:1
声望: 3400517
老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: snacktime 查看帖子
这个我认为是最好的,too far to reach/out of the reach 也很好。
好什么好,"鞭长"在哪儿?

采菊东篱下,悠然见南山
老杨 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 22:43   只看该作者   #54
老杨
散户
级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时级别:42 | 在线时长:1996小时 | 升级还需:25小时
 
注册日期: Jul 2004
住址: 火星
帖子: 10,472
积分:5
精华:1
声望: 3400517
老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute老杨 has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: midbay 查看帖子
夜长梦多只能意译,直译老外会不知所云。
夜长自然就能多做几个梦,老外怎么可能苯到连这都不懂。
老杨 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 22:48   只看该作者   #55
已吻封笺
月关!
级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时
 
已吻封笺 的头像
 
注册日期: Mar 2008
帖子: 23,711
积分:17
精华:3
声望: 30534138
已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute
Talking

引用:
作者: 老杨 查看帖子
好什么好,"鞭长"在哪儿?
就是!
帅哥 已吻封笺 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 22:56   只看该作者   #56
笑熬漿糊
级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时级别:79 | 在线时长:6716小时 | 升级还需:4小时
 
笑熬漿糊 的头像
 
注册日期: Nov 2005
住址: Edmonton
帖子: 33,333
积分:36
精华:10
声望: 146144934
笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute笑熬漿糊 has a reputation beyond repute
Talking

引用:
作者: 老广 查看帖子
金山糍粑:too far away to be able to help
Google translate: Beyond the reach of
Babylon: be beyond the reach of one's power, be too far away to be...
还是先搞明白“鞭长莫及”的中文原意先,这原来是说想做什么可距离有问题而做不到,引申到的意思是说意愿上很想达成某事由于各种原因而无法实现,已经跟距离末关系了,什么beyond什么too far away一看就不对了。
笑熬漿糊 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 23:00   只看该作者   #57
snacktime
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时级别:31 | 在线时长:1130小时 | 升级还需:22小时
 
注册日期: Apr 2011
帖子: 5,190
积分:32
精华:11
声望: 24426788
snacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond reputesnacktime has a reputation beyond repute
Wink

引用:
作者: 老杨 查看帖子
好什么好,"鞭长"在哪儿?
引用:
作者: 已吻封笺 查看帖子
就是!
别找了,说时迟,那时快,糊老师已经扬鞭催马,呼啸而至。

猜个谜语啦,打一成语:异地相恋,最痛苦的是什么?
snacktime 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 23:01   只看该作者   #58
midbay
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时
 
注册日期: Aug 2010
帖子: 3,193
声望: 309907
midbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: 老杨 查看帖子
夜长自然就能多做几个梦,老外怎么可能苯到连这都不懂。
这个成语主要是说时间长了,容易生变故,而且多是变坏。
所以直译老外不会懂。
midbay 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 23:03   只看该作者   #59
midbay
Senior Member
级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时级别:31 | 在线时长:1093小时 | 升级还需:59小时
 
注册日期: Aug 2010
帖子: 3,193
声望: 309907
midbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond reputemidbay has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: snacktime 查看帖子
别找了,说时迟,那时快,糊老师已经扬鞭催马,呼啸而至。

猜个谜语啦,打一成语:异地相恋,最痛苦的是什么?
阿吻就此已经写了两首诗了
midbay 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 7th, 2012, 23:04   只看该作者   #60
已吻封笺
月关!
级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时级别:62 | 在线时长:4115小时 | 升级还需:106小时
 
已吻封笺 的头像
 
注册日期: Mar 2008
帖子: 23,711
积分:17
精华:3
声望: 30534138
已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute已吻封笺 has a reputation beyond repute
Cool

引用:
作者: midbay 查看帖子
阿吻就此已经写了两首诗了
帅哥 已吻封笺 当前离线  
回复时引用此帖
发表新主题 回复


发帖规则
不可以发表新主题
不可以发表回复
不可以上传附件
不可以编辑自己的帖子

启用 BB 代码
论坛启用 表情符号
论坛启用 [IMG] 代码
论坛禁用 HTML 代码



所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 08:41

请尊重文章原创者,转帖请注明来源及原作者。
凡是本站用户自行发布的任何信息,皆不代表本站的立场,
华枫网站不确保各类信息的正确性和可靠性,也不承担由此而导致的任何直接或间接损失以及任何法律责任。

Copyright © 1999-2024 Chinasmile