Mar 20th, 2011, 02:05 | 只看该作者 #43 |
Senior Member
|
莎士比亚并不难读,只要你有心就好,可以先看现代简写版,再看加注原版,辅助看看英文电影版,很快你就对他很熟悉了。等你看懂了英文的莎士比亚,再看中文译版,就要笑掉门牙。 其实要求孩子学中文的古诗文也不是很过分。我们这些人的英文水平大概都比自己孩子的中文水平高很多,我们的英文可是听说读写样样行。从智力水平上说,我们能够掌握中英两种语言,孩子们没有理由不能够掌握这两种语言;我们学习英文的时候并没有英文语言环境,自己的父母大概连ABC都不知道是什么,而我们的孩子有良好的中文学习环境,只要我们坚持再家里说中文,而且我们个个都能给孩子学中文做辅导。 不过教育方法确实是值得好好探讨的。 |
生活是一缕阳光,我用心把它折射成一道彩虹。 终于等到学校开学了,去学中医针灸啦,2015年毕业 |
|
|
Mar 20th, 2011, 18:25 | 只看该作者 #45 |
Junior Member
注册日期: Jan 2009
帖子: 8
声望: 0
|
孩子爱不爱学中文还是看家长的教育。如果父母希望孩子学好中文,就应该积极主动培养孩子学中文态度。可以在家里用中文做游戏,讲故事,对话交流,每天花上两三个小时的时间陪孩子一起做这些事情,即达到了亲子的目的,有教会了孩子中文。这并没有给孩子压力,反而在无形中培养了他的兴趣,他知道父母陪他玩,他就应该用中文。孩子的意识是很容易分清中英文的,并不会搞混淆(这是医生说的),这也是在孩提时代学习多语言的一种优势。 有些家长自己懒惰,总说自己很忙时间不够用,不愿意花时间陪孩子,更别提用讲中文做游戏。他们总是放任孩子看英文电视,孩子在家里讲英文就由他去吧,总认为在学校里学习完就完成了学习任务。什么叫寓教于乐,作为父母如果希望孩子学好中文,自己先好好学习如何成为孩子成长过程中的好伙伴吧。 |
|
Mar 21st, 2011, 12:38 | 只看该作者 #47 |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 484
声望: 26307
|
我觉得首先让他们保持对中国文化的兴趣。 最近我的一个意外收获:老二开始背诗了,从“咏鹅”和“悯农”开始,我们一边玩一边念,过了一阵,自己就会了。姐姐一看,自己也有压力了,晚上睡觉前的故事要加一首诗。peer pressure! 三岁的孩子语言上潜力很大,先从听说上入手,读写可以不急。 等孩子大点,我打算让他们每年暑假回国“夏令营”。 小虾,你几个孩子?有空来家坐坐。 |
Markham街道办事处主任
|
|
|
感谢 bono 此篇文章之用户: |
小小虾 (Mar 21st, 2011) |
Mar 21st, 2011, 22:10 | 只看该作者 #48 |
Senior Member
注册日期: Nov 2010
帖子: 1,106
声望: 1665863
|
雪还没全融掉,前几天惊奇发现院子里有花开了,好多植物发芽破土了,所以赶紧清理去年的树叶,除掉干树支,做得没完没了。。。。。。 抱歉好几天没来论坛,感谢大家各抒己见,本人受益匪浅。。。。。。 我一家圣诞节后回国内,女儿暂时留在国内上幼儿园, 但这次回去感觉女儿变化巨大,不缠着父母了,学溜冰,学跳舞,活跃很多,本就想让她学中文的所以也曾萌生留她在国内读几年小学的想法,个方面再细想又感觉非常不妥, 她现在已经懂事了,现在已会说“爸爸不乖,丢下我和妈妈在这里自己回加拿大”。。。。。。 看来还应让她回来,至于中文,在不强迫的情况下只能够尽力而为了,希望我能做好。。。。。谢谢大家 |
|
Mar 27th, 2011, 22:03 | 只看该作者 #52 |
Senior Member
注册日期: Jul 2005
帖子: 245
声望: 10
|
我和楼主有一样的忧虑和遗憾,真希望自己的孩子能够看得懂、写得出、讲得好中文,不为什么,只是因为中文是美丽的语言,唐诗宋词,多少优美的诗篇,如果不能领会欣赏它们,真的是一种遗憾。同时作为象形文字,中文充满了无穷的魅力,是26个英文字母所无法比拟的。 但是我也知道,种种原因使我们不可能要求我们的孩子做到这些,我对自己的孩子最低的要求是一定要会说,其它的我会尽力去做,培养他的兴趣也好,带他上中文课也好,回国呆一段时间也好,努力让他在不感觉太痛苦的情况下去学习中文;我知道我不能用自己的意志去左右孩子,可是如果不这么做,我会觉得我对不起自己,我入了籍,但在自己的心里,我只认为我是中国人,我的孩子也是中国人。加拿大人这种说法实在是自欺欺人。 |
|
感谢 一半旧一半新 此篇文章之用户: |
小小虾 (Mar 27th, 2011) |
Apr 2nd, 2011, 08:12 | 只看该作者 #57 | |
Senior Member
注册日期: Oct 2005
帖子: 1,573
积分:6
精华:1
声望: 100569444
|
引用:
每个人都有自己看法,俺们家的孩子都是在这里出生的,一直生活在乡下,以白人为主的地方,孩子从来都觉得自己是一半中国人一半加拿大人,老大还很自豪的号称自己会中文,教别的孩子几个简单的中国字。有的孩子还说自己会中文,被他戳穿。俺觉得既然孩子生活在这里,俺希望俺的孩子对自己的中国血统感到自豪。 |
|
|
感谢 rosymerry 此篇文章之用户: |
小小虾 (Apr 2nd, 2011) |
Apr 2nd, 2011, 13:55 | 只看该作者 #58 |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 1,112
声望: 848671
|
在这里长大的二代,中文说不好的都后悔。而我见到两家极端典型是这样的:一家是台山人,另一家是台湾人。台山人父母都是农民,不会英文,家里讲的是中文,和儿女沟通都是中文,对孩子的交朋友没设限制。孩子身上基本后能看到中国人的不少美德,和他们接触后就感觉他们像个正常人。他们的朋友里有西人,也有中国人。 相反,台湾人家,对孩子说:中国人不是什么好东西,不许孩子和中国人交朋友,更谈不上让孩子学中文了。结果,孩子不中不西,更要命的中国人和西方人里好的价值观都没在这些孩子身上体现出来。这些孩子交的都是西人朋友,没中国朋友。除了老大,因为来加拿大年级大记得中文外,其他的都基本上没法用中午沟通,更谈不上读写了。就算他们嫁或娶的都是老外,他们身份认同都有极大的问题。他们的自己现在成了极品一群,嫁的都是西人极品:一个死活不要生孩子的犹太人,有狂燥症的英国人,三婚的三孩子的波兰女人,大15岁的英国人。试想一个父母是中国人的二代,怎么可能让他们成为一个西人呢?而西人又是一个很宽泛的群体,你学谁:英国人?法国人?意大利人? 最后,中国文化传统家庭观的那部分,尤其是我们能教给孩子的那部分和西人传统家庭没什么两样的。我们教孩子:你们是中国人也是加拿大人。周五那天和组里的入学不到一年的女孩子聊时告诉她,来加拿大前都以为西人都是月月清的。结果我们组里三个西人都完全不那回事:省,实在,不乱花钱,和父母关系比中国人还中国人[一女的离家远,差不多一天一电话,她父母来这里看她两次了]。有两个都在上学同时打零工,没毕业[研究生],都用省下的钱和对象一起买下了房子。 |
|
感谢 风月无边 此篇文章之用户: |
小小虾 (Apr 2nd, 2011) |
Apr 2nd, 2011, 15:25 | 只看该作者 #60 |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 384
声望: 0
|
没想到这个贴讨论得这么热烈啊。 我觉得这里有一个情况可能大家需要注意,就是我们自己把自己当什么人。这是个大问题。 如果您还把自己当中国人,您对于主流社会的参与不多。那么您自己心目中,就把自己定位成一个“少数民族”了。您自己就觉得自己不是一般的加拿大人,和普通加拿大人有了区别了。这就是说,这个种族上的区别,产生在您自己的心里。 而事实上普通的加拿大人,或者说加拿大主流社会,说极端点白人社会,对种族问题看得是很淡的。有没有种族主义者?有。但很少,而且基本上生活在社会底层。主流社会里和人交往,大家看重的是你的人品,谈吐,能力。就算有一点点对某一种族的成见,你一开口,一交往,这种成见也很快就消除了。 如果你学习欧洲的历史,你会发现,欧洲人很早就学会和异族人打交道了。尤其是二战之后,不以种族区分人是西方社会的主流价值观,孩子是被从小就这样教育起来的。如果作为家长的您,自己心目中还有中国人,西方人的区别的话,那么本地土生土长的加拿大人,他们心目中的这种区别,会被您小得多,甚至根本没有。 关键在于,您自己是否愿意融入这个社会。您自己融入了,那么孩子就更容易融入了。 |
|
感谢 ICL 此篇文章之用户: |
小小虾 (Apr 2nd, 2011) |