Dec 23rd, 2007, 04:04 | #1 |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 1,296
积分:18
精华:11
|
老片重温:《大西洋底来的人》和《加里森敢死队》
也许是小时候受过反潮流教育的缘故,现在人们都在谈论《色戒》,我则下载了两部老式美国连续剧来看,一部是《大西洋底来的人》,另一部是《加里森敢死队》。大家知道,这两部片子是改革开放初期风靡全国的,所以也就顺便回顾一下少年的记忆。 先看了《大西洋底来的人》,当英俊无知纯洁人鱼青年麦克.哈里斯被冲上海岸的时候,是穿了一种黄颜色的平角短裤,上面有海螺型的来自他家乡星球的标志。我对这个细节感到奇怪,麦克应该是光溜溜被冲上海岸才比较符合实际,直到我想起了北美的平角游泳短裤,才感到科学幻想也是从实际生活中来的。 然后女科学家伊丽莎白博士出现了,她脸上露出的慈祥关切的菩萨似的神情,让我记起了贮藏起来的温暖。怪不得麦克要听从她的调遣,love is everything。可以说,我对西方女性的好感就是从伊丽莎白博士的形象开始的,这部分也要归功于这个连续剧的配音,香港同胞。去除了大陆配音演员的一本正经,伊丽莎白博士说的是一口温情脉脉的港式国语,有些接近过去国民党电台中的女播报员的声音,让人感到贴近生活,比较人性化。这一下拉近了我和片中人物的距离,后来才明白剧中人应该说的是美式英语。伊丽莎白博士居里夫人似的科学热情,应该鼓励了当时许多有为青年投身科学大潮吧。 片中还有一个行政人物贾志伟,老是抱怨研究小组出一次海,动用一次潜艇就要花掉1万多美金。有一次伊丽莎白博士从潜艇中钻出来之后,还亲切地打招呼“志伟”。我想这可能就是港式翻译习惯了,香港人习惯把老外的名字中国化,比如当初我欣赏的球星,法国的普拉蒂尼,香港人翻成了“帕千尼”,安大略的汉密尔顿翻成“咸美顿”,可能翻译的人开过饭店。如果离“贾志伟”偏一点,翻译成“贾宝玉”,那伊丽莎白博士岂不是要称呼“宝玉”了? 最后是那个著名狂人科学家舒拔博士(又是一个港式翻译的典型),那个配音演员一听就知道,是给《上海滩》冯程程的爸爸配音的。当回顾那个低沉沙哑的声音叫到“程程”的时候,我就感到好笑,因为我有个同学很会模仿他的声音。表达细腻深情方面,这个专配中老年男性的香港演员就比不上大陆了,不过配上舒拔博士正合适。最后当然是麦克战胜了舒拔博士,破坏了舒拔的海底基地。舒拔博士在把麦克炸伤入水里之后,还无限沉痛地哀悼一个“能在水里呼吸的人”的消失。 又看到了那艘让我向往的潜艇“搜索号”,我曾经用一根筷子粘住四个乒乓球做成过一个“搜索号”,结果当然是潜航不到水里去了,这极大地挫伤了我萌发的发明创造的雄心。 |
|
Dec 23rd, 2007, 04:50 | 只看该作者 #2 |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 1,296
积分:18
精华:11
声望: 1429013
|
如果说,港式国语配《大西洋底来的人》正合适,《加里森敢死队》则是要欣赏大陆配音演员的风采,确切地说,是上海电影译制厂的黄金时代的表现。 随着激昂的片头曲的拉开,加里森上尉打头,几个坑蒙拐骗,杀人越货背景的敢死队员纷纷出场。这个连续剧的引人入胜之处就在于此,就好象水泊梁山的故事那么吸引人那样,一帮身怀绝技的“反贼”,先是被迫,后来是自愿加入了反法西斯的特种战争之中。在这里,酋长的飞刀,戏子的演技,嘎尼夫的偷窃技术以及卡西诺的溜门撬锁都是卖点和看点,谱写了一出出脍炙人口的故事。意志坚定,足智多谋,骁勇善战的加里森带领着这些手下完成了一个又一个艰巨的任务,这不由让人想起了带着徒弟去西天取经的唐僧。相形之下,现在好莱坞的所谓战争大片水平差远了。 这个连续剧的一部分成功要归功于配音演员,童自荣的加里森,乔榛的戏子,尚华的嘎尼夫等等,给影片添光增彩。 榜样的力量是无穷的,随着此片在全国走红,全国的犯罪率也急剧上升,许多青少年就是模仿片中角色理直气壮地违法犯罪。中央电视台不得不停止播出,这竟成为当初我辈的一件憾事。现在重温此片,焉有不欣欣然之理。 不知道是时代变了,还是跟不上形势了,后来的美国片子就没有像这样让人记忆深刻的了。这不由得我不佩服当初选进这两部连续剧的人的眼光。当美国人持续不断地在全世界招摇他们的武力的时候,我依然沉浸在伊丽莎白博士的温情和科学热情,麦克.哈里斯扭动腰腿所跨越的神奇海底,聪慧勇敢的加里森以及他的身怀绝技的手下的丰富多彩又不失人性的世界里。这样的美国是否存在过,不光是在幻想和虚构中?或者,曾经存在过,已经失去了? 不管怎样,我仍然沉浸在老片重温的愉悦中。 |
|
Dec 23rd, 2007, 10:27 | 只看该作者 #4 | |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 79,350
积分:163
精华:102
声望: 25766633
|
引用:
大西洋底来的人播放的时候,我家里还没有电视,要走到周围邻近家中欣赏,颇为不方便。好在当年电视台不多,大家的口味一致,在一起看节目并没有发生抢台的纷争。 加里森敢死队印象中也还是去邻家看的,每次看完后我还用笔记本记录下来情节,为后来的作文打了不少基础。可惜搬家多次,手稿已经不知所终。直到上了高中,才直到加里森并不是人名,也不是地名,本身就是小分队的意思。 |
|
|
Dec 24th, 2007, 01:02 | 只看该作者 #15 |
Senior Member
注册日期: Dec 2006
住址: Toronto
帖子: 1,314
积分:112
精华:43
声望: 124710
|
电影《未来世界》比上面的几个电视剧都要早。在多伦多一直都没有看到这些电影的DVD. 找到更多电影《未来世界》资料: 转载: http://edu.stuccess.com/KnowCenter/S...1/00000010.htm 二节 科幻影视在中国 第四章 从市场容量来看,科幻电影市场在整个科幻市场中占居首位。一部成功科幻片的票房收入是发行多少部科幻小说都赶不上的。从影响力来讲,自七十年代未开始,科幻电影取代了科幻小说,成为科幻艺术的代言人。因此,发展中国科幻电影是发展中国科幻艺术的关键步骤。正象一封读 者来信中说的那样,一部国产科幻片的上映可能就是中国科幻事业的转折点。 七十年代末,中国大陆上映了第一部科幻片,美国的《未来世界》。当时中美刚刚建交,《未来世界》与其它两部美国电影作为"美国电影周"与中国观众见面。这部影片讲的是一个高科技娱乐场的老板用机器人替换各国前来旅游的重要人物,以图谋世界霸权。一男一女两个前来采访的名记者也在被复制之列。两个人通过一番惊险搏斗,消灭替身,逃出游乐园。《未来世界》是一个系列片的第二集,其第一集《西部世界》于九十年代初在中国上映。背景还是这个类似于迪斯尼的游乐园,其中"西部世界"里的机器人发生故障,造起反来,杀害游客。作为普通游客的主人公九死一生,逃出游乐园。 无论从气势来看,还是从惊险程度来看,《未来世界》都强于《西部世界》。而且两者在中国电影观众中的影响也无法相提并论。《未来世界》上映时,中国人除了看电影和读寥寥几部小说外,没有其他娱乐手段。单是笔者本人就三次到电影院看这部电影,每次都发现电影院里挤满了观众。而在《西部世界》上演时,电影已经在电视的冲击下走上了下坡路。 几乎在《未来世界》上演的同时,香港科幻片《生死搏斗》也在大陆上演。这部影片改编自美国科幻作家詹姆斯·冈恩的小说《不死的人》,但把它完全"港化"了。影片的主人公是一个海上救生员,在一次飞机失事中救出一个亿万富翁。出于人道主义,救生员为富翁输了血。不想救生员的液中有使人返老还童的成份。衰老的富翁不仅保全性命,而且生出黑发,长出新齿。可是一个月后,血液失效,富翁再次变老。于是他绑架了救生员,要其终生为他输血。救生员与女友通过一场生死搏斗冲出重围,而亿万富翁在电视监控器前一点点生出白发,衰老死去。影片里几乎唯一的特技因素就是亿万富翁的化妆。尽管特技不多,也不新鲜,但影片故事流畅,情节紧张,在当时也创下了常映不衰的佳绩。 在这之后不久,中国大陆电影界就推出了自己的科幻片《珊瑚岛上的死光》。这部作品的情节与童恩正的小说原著相去不远。整部电影无论是风格、叙事手法,还是特技之严谨,都可以说是完完全全的成人科幻片。记得当时读过一篇该片导演介绍拍摄过程的文章,介绍了电影工作者们的认真劳动。影片中的马太博士是在西方成长的华裔学者,所以美工人员特地将他的实验室设计成西方风格。影片结尾,马太博士岛被一颗定时核弹彻底摧毁。特技人员没有"高科技手段",便将黄土倒入盛满清水的玻璃柜中,拍下黄土徐徐散开的镜头,再把画面翻转,在银幕上呈现出蘑菇云翻滚上升的壮观场面,居然毫无破绽。 与《珊瑚岛上的死光》同期,刚刚出现在中国观众面前的国产电视剧行列里也出现了科幻的身影。与后来的相关作品不同,那时的科幻电视剧主要是拍给成人看的,尽管特技不多,但艺术水平不低于同期普通电视剧。比如一部叫《最后一个癌症患者》,讲的是科学家在从来不患癌症的鲨鱼身上提取抗癌物质的故事。科学家自己因为来不及治疗,成为最后一个死于癌症的人。还有一部叫《隐身人》的电视剧,非常认真地探讨了隐身的技术原理。 |
|
Dec 24th, 2007, 13:45 | 只看该作者 #16 |
Senior Member
注册日期: Dec 2006
住址: Toronto
帖子: 1,314
积分:112
精华:43
声望: 124710
|
美国电视剧在中国遭遇尴尬 网络热剧败走麦城
ZT:http://ent.tom.com/2007-02-03/001E/24332016.html 关键字:大西洋底来的人 加里森敢死队 成长的烦恼 《加里森敢死队》内地版影碟封面 与美国电影的风光比起来,美国电视剧在中国的遭遇似乎有些尴尬。从引进之日起,美国电视剧在中国真正走红的只有《大西洋底来的人》、《加里森敢死队》、《成长的烦恼》几部,之后就基本没有见到能够引起轰动的剧集。而这几个剧目之所以能走红,在很大程度上得益于当时中国国内电视节目内容的单一和匮乏。而最近在网络上热门一时的美国电视剧一旦在央视播出,却再也抖不起过江龙的威风。生硬的配音、隔膜的文化背景甚至播出时段安排不当,似乎都成为热门剧败走麦城的原因。 曾经,从有烦恼走到有市场 中美1979年正式建交后,1980年5月,一部由中央电视台译制部引进的美国科幻连续剧《大西洋底来的人》突然出现在每周四晚8时的电视屏幕上。剧中的海底巨浪不仅把奇异的海底生物麦克·哈克斯送到了美国某海滨小城的沙滩上,也把美剧第一次带到了中国。这部连续剧1977年在美国NBC电视台播出一个季度后便宣告结束,反响并不热烈,但在中国却造成了不小的影响。全剧21集播出完毕之后,男主角麦克的太阳镜成为了那个时代中国所有时尚青年必备的装束。但在中央电视台译制部元老、主持人陈铎的眼中,这部美剧是有遗憾的:“那是香港人译制的,香港普通话配的音简直听得人起鸡皮疙瘩。” 于是,中国第二部引进的美剧、描写二战故事的《加里森敢死队》交给了上海电影译制厂进行配音,并于1980年10月开始,在每周六晚8时播放。但这部26集的美剧播完第16集《利用摩擦》之后,便以黑底白字正告观众:本剧播放完毕。1992年之后,剩下的10集才开始陆续在全国各大电视台与中国观众见面。2003年8月出版的《中央电视台的第一与变迁》一书中,给出了当初终止播放的答案:“这部26集的连续剧播放一半时,被认为是一部打斗胡闹的纯娱乐片,没有多少艺术价值而停播。”《加里森敢死队》的停播,也让美剧在中国停住了步伐。 《成长的烦恼》剧照 但在无须面向全国播出的地方台,美剧仍然小范围地传播着。上海电视台在1980年便与专门拍摄电视剧的美国劳里玛影视公司签订了合同,每年固定引进3到4部美剧,由上海电视台译制并在当地播出。系列情景喜剧《成长的烦恼》在该台首播之后,各大地方台也纷纷购买版权、转播该片,直到今天,仍有电视台不断重播这部经典之作。 《成长的烦恼》给中国观众展示了一种全新的美国家庭教育方式,也带来了“肥皂剧”的概念。 “他们可以跟孩子承认错误,这在当时的中国是断然不可能的。而且这样全在室内拍摄的电视剧也是第一次看到。”1991年7月播出以后,这种新颖的美剧很快吸引了上海观众的兴趣。剧中母亲Maggie的配音演员张欢用数据以外的方式证明了这部电视剧受欢迎的程度:“我身边认识的所有人,从邻居老大娘到同事、还有上小学的孩子,在电视剧播出之后,都来跟我打听接下来的情节。《成长的烦恼》播了四年暑假,四年都是这样。” 继《成长的烦恼》之后,《神探亨特》、《鹰冠庄园》等美剧越来越多地被引进到中国。大众对于美剧的接受尺度也越来越宽。 《神探亨特》海报 《神探亨特》中男女主角们不拘一格、散漫自由的办案作风以及随时在办公室大搞KISS的浪漫文化都让上世纪80年代的中国百姓“大开眼界”。在此剧热播的年代,曾有两位“热心观众”投书报社,前者问,亨特每天吃薯条就饱了吗?后者则强烈呼吁停播该剧,因为他们全家不明白美国男女同事之间为什么那么爱接吻! 今天你重看这些新闻,会不会笑得晕过去? 《神探亨特》可算是侦探片的经典之作,因为它全部根据真实的故事改编而成。每一集都有独立的剧情,悬疑诡异,起伏跌宕。不过大多数观众早已忘记了具体的影像,但是所有看过该剧的观众心里却抹不掉神探亨特的影子。 《火星叔叔马丁》电影版海报 电视剧《火星叔叔马丁》在美国CBS电视台从1963年播放到1966年,共107集,其热播大概跟当时美国太空热有关,但是其剧情也是相当不错。上世纪80年代初该剧终于走进了中国观众的视野。故事大致讲的是由于飞船出现故障,马丁叔叔不得不在地球上暂作停留以寻找重新启动飞船的能源。马丁叔叔长得和人类一样,并且说英文,但他头后有可以伸缩的天线,能把自己隐身、能看透别人的心思、能遥指移物、马丁叔叔还可以接收无线电信号,扭扭鼻子就能转台。他还热衷于为地球人做红娘,唯一与他过意不去的似乎是人类最好的朋友——狗……该剧1999年还被改编成了同名电影,但是票房似乎并不如意。 《成长的烦恼》作为上世纪80年代新兴起的以家庭为主轴的情景喜剧的代表作,成功地向中国观众展现了一个美国郊区的多子女家庭的幸福生活。《成长的烦恼》的拍摄开始于1985年,结束于1992年,一共播出了7年。这部系列剧的时间跨度很大,它以轻松而又不回避严肃问题的态度演绎了生活中Seaver一家人每个人的成长历程,是美国当时收视率最高的情景喜剧。《成长的烦恼》以幽默的剧情直面了现实生活中的教育问题,以寓教于乐的方式阐述了美国普通家庭对孩子在生活和教育方面的态度。这部长片不只是搞笑有趣,还针对普遍的父母教育问题提出了不少鲜明的观点,正因为这种鲜明的态度与当时的中国教育方式相左,于是给我们留下的印象十分的深刻。 |
|
Dec 29th, 2007, 17:16 | 只看该作者 #18 |
Senior Member
注册日期: Jul 2004
帖子: 1,296
积分:18
精华:11
声望: 1429013
|
“大西洋底来的人”我是用BT下载的,任何BT网站都可以得到种子吧,我推荐一个页面:bt.todaybt.com/Search.aspx?keywords=%B4%F3%CE%F7%D1%F3%B5%D7%C0%B4%B5%C4%C8%CB&x=57&y=12 至于“加里森敢死队”,我是用电驴下载的,具体方法是打开电驴,点“搜索search”按钮,然后在“名字name”里打上“加里森敢死队”,“start开始”就可以了。 |
|