返回   华枫论坛 > ◆生活板块◆ > 移民 探亲 团聚 入籍 签证 > 移民



发表新主题 回复
 
只看楼主 主题工具
旧 Apr 17th, 2012, 21:32     #1
renter
Member
级别:2 | 在线时长:12小时 | 升级还需:9小时级别:2 | 在线时长:12小时 | 升级还需:9小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 82
renter is an unknown quantity at this point
默认 父母移民补充材料,公正书还是复印件?

请问以下补充材料,对于主申请人(PRINCIPAL APPLICANT,DOCUMENT CHECKLIST第8条),递的是公正书, 还是复印件?CIC 的文件上写的都是"COPIES,UNLESS OTHERWISE STATED"。

1。身份证
2。户口本
3。结婚证
4。死亡证明

谢谢!
renter 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Apr 17th, 2012, 22:00   只看该作者   #2
ken339009
Senior Member
级别:25 | 在线时长:729小时 | 升级还需:51小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 355
声望: 48076
ken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond reputeken339009 has a reputation beyond repute
默认

公证书
ken339009 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Apr 21st, 2012, 13:08   只看该作者   #3
中华儿女
Senior Member
级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时
 
中华儿女 的头像
 
注册日期: Sep 2006
帖子: 111
声望: 0
中华儿女 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: ken339009 查看帖子
公证书
邮寄来的check list上,第一页第2自然段第四句:
if your documents not in En or French, they must be accompanied by the english of french translation completed by a certified translator and a copy of the original document.
我是找翻译社的人翻译盖章了,没做公证

在此讨论一下,有人这样做过的吗?

国际民工
中华儿女 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Apr 22nd, 2012, 01:04   只看该作者   #4
中华儿女
Senior Member
级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时
 
中华儿女 的头像
 
注册日期: Sep 2006
帖子: 111
声望: 0
中华儿女 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: renter 查看帖子
请问以下补充材料,对于主申请人(PRINCIPAL APPLICANT,DOCUMENT CHECKLIST第8条),递的是公正书, 还是复印件?CIC 的文件上写的都是"COPIES,UNLESS OTHERWISE STATED"。

1。身份证
2。户口本
3。结婚证
4。死亡证明
...
楼主列的问题有点困惑,请教一下,如果有死亡证明了,还要交结婚证明吗?
中华儿女 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Apr 22nd, 2012, 02:58   只看该作者   #5
soldier
Member
级别:2 | 在线时长:14小时 | 升级还需:7小时级别:2 | 在线时长:14小时 | 升级还需:7小时
 
注册日期: Aug 2004
帖子: 58
声望: 10
soldier is on a distinguished road
默认

引用:
作者: 中华儿女 查看帖子
邮寄来的check list上,第一页第2自然段第四句:
if your documents not in En or French, they must be accompanied by the english of french translation completed by a cert...
如果你做了公证,就自然有英文翻译了.
soldier 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Apr 23rd, 2012, 11:55   只看该作者   #6
space_frog
帮主
级别:1 | 在线时长:10小时 | 升级还需:2小时
 
space_frog 的头像
 
注册日期: Jan 2011
帖子: 78
声望: 21475477
space_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond repute
默认

the translator you use must be a certified Translator if not you need an affidavit
引用:
作者: 中华儿女 查看帖子
邮寄来的check list上,第一页第2自然段第四句:
if your documents not in En or French, they must be accompanied by the english of french translation completed by a cert...
space_frog 当前离线  
回复时引用此帖
感谢 space_frog
此篇文章之用户:
中华儿女 (Apr 24th, 2012)
旧 Apr 23rd, 2012, 11:56   只看该作者   #7
space_frog
帮主
级别:1 | 在线时长:10小时 | 升级还需:2小时
 
space_frog 的头像
 
注册日期: Jan 2011
帖子: 78
声望: 21475477
space_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond repute
默认

you can also get it translated and 公证 in Canada

引用:
作者: soldier 查看帖子
如果你做了公证,就自然有英文翻译了.
space_frog 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Apr 23rd, 2012, 11:57   只看该作者   #8
space_frog
帮主
级别:1 | 在线时长:10小时 | 升级还需:2小时
 
space_frog 的头像
 
注册日期: Jan 2011
帖子: 78
声望: 21475477
space_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond reputespace_frog has a reputation beyond repute
默认

you need to have a certified translator to translate them into English or French. my company provide services like this. call me if you need any help or email to myvisavisa at gmail dot com


引用:
作者: renter 查看帖子
请问以下补充材料,对于主申请人(PRINCIPAL APPLICANT,DOCUMENT CHECKLIST第8条),递的是公正书, 还是复印件?CIC 的文件上写的都是"COPIES,UNLESS OTHERWISE STATED"。

1。身份证
2。户口本
3。结婚证
4。死亡证明
...
space_frog 当前离线  
回复时引用此帖
感谢 space_frog
此篇文章之用户:
Peterspan (Apr 23rd, 2012)
旧 Apr 24th, 2012, 01:02   只看该作者   #9
中华儿女
Senior Member
级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时
 
中华儿女 的头像
 
注册日期: Sep 2006
帖子: 111
声望: 0
中华儿女 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: space_frog 查看帖子
the translator you use must be a certified Translator if not you need an affidavit
谢谢指点,我今天call cic
1、certified translator 是指 any licensed translating company
2、不需要notarized document,只要copy of orignal ID,and translation copy from certified translator。

有没有这么办过的DX,请给说一声,我在办公证时遇到阻力了。
中华儿女 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 4th, 2012, 02:24   只看该作者   #10
banff2011
Member
级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时
 
注册日期: Sep 2011
帖子: 62
声望: 0
banff2011 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: 中华儿女 查看帖子
邮寄来的check list上,第一页第2自然段第四句:
if your documents not in En or French, they must be accompanied by the english of french translation completed by a cert...
在哪里翻译的?我的无罪证明是汉语原件,我想翻译
谢谢
banff2011 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 6th, 2012, 03:04   只看该作者   #11
中华儿女
Senior Member
级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时级别:7 | 在线时长:88小时 | 升级还需:8小时
 
中华儿女 的头像
 
注册日期: Sep 2006
帖子: 111
声望: 0
中华儿女 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: banff2011 查看帖子
在哪里翻译的?我的无罪证明是汉语原件,我想翻译
谢谢
你这个无刑公证恐怕不行,你要问spac_frog,他也许能帮你。或者问使馆。我不敢乱说
中华儿女 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 6th, 2012, 14:07   只看该作者   #12
banff2011
Member
级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时
 
注册日期: Sep 2011
帖子: 62
声望: 0
banff2011 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: 中华儿女 查看帖子
你这个无刑公证恐怕不行,你要问spac_frog,他也许能帮你。或者问使馆。我不敢乱说
我看了第二封信,上面书original police certificate,没说公正.制作翻译行吗?
banff2011 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 6th, 2012, 16:17   只看该作者   #13
ElephantSong
Senior Member
级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时
 
ElephantSong 的头像
 
注册日期: Apr 2005
住址: Toronto
帖子: 3,625
声望: 2225336
ElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond repute
发送 MSN 消息给 ElephantSong
默认

自己翻译好,打印,找银行或家庭医生什么的盖一个骑缝章,就是原件和翻译件边不对齐,一边盖半个章.
ElephantSong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 6th, 2012, 16:50   只看该作者   #14
banff2011
Member
级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时
 
注册日期: Sep 2011
帖子: 62
声望: 0
banff2011 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: ElephantSong 查看帖子
自己翻译好,打印,找银行或家庭医生什么的盖一个骑缝章,就是原件和翻译件边不对齐,一边盖半个章.
银行和医生能盖章?有着业务?
banff2011 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 6th, 2012, 18:25   只看该作者   #15
ElephantSong
Senior Member
级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时级别:34 | 在线时长:1313小时 | 升级还需:52小时
 
ElephantSong 的头像
 
注册日期: Apr 2005
住址: Toronto
帖子: 3,625
声望: 2225336
ElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond reputeElephantSong has a reputation beyond repute
发送 MSN 消息给 ElephantSong
默认

你要跟他们有业务的话,他们也许能帮你,华人懂中英文的.要不怎么证明你翻译正确.或者你去找翻译公司或律师事务所.他们就是这么翻译,盖章,再盖骑缝章.
ElephantSong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 May 8th, 2012, 22:44   只看该作者   #16
banff2011
Member
级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时级别:4 | 在线时长:38小时 | 升级还需:7小时
 
注册日期: Sep 2011
帖子: 62
声望: 0
banff2011 is an unknown quantity at this point
默认

引用:
作者: ElephantSong 查看帖子
你要跟他们有业务的话,他们也许能帮你,华人懂中英文的.要不怎么证明你翻译正确.或者你去找翻译公司或律师事务所.他们就是这么翻译,盖章,再盖骑缝章.
根银行和医生不熟悉,他们怎么会帮我盖章?还是找翻译公司吧.
banff2011 当前离线  
回复时引用此帖
发表新主题 回复


发帖规则
不可以发表新主题
不可以发表回复
不可以上传附件
不可以编辑自己的帖子

启用 BB 代码
论坛启用 表情符号
论坛启用 [IMG] 代码
论坛禁用 HTML 代码



所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 03:44

请尊重文章原创者,转帖请注明来源及原作者。
凡是本站用户自行发布的任何信息,皆不代表本站的立场,
华枫网站不确保各类信息的正确性和可靠性,也不承担由此而导致的任何直接或间接损失以及任何法律责任。

Copyright © 1999-2024 Chinasmile