返回   华枫论坛 > ◆主题论坛◆ > 华枫投票站

查看投票结果: 你当前使用的正式英文名字的组成形式是
三字及以上,名字+姓的拼音,名字中间无空格,例如:Zedong Mao 43 24.71%
三字及以上,名字+姓的拼音,名字中间有空格,例如:Ze Dong Mao 15 8.62%
三字及以上,名字+姓的拼音,名字中间有连线,例如:Ze-dong Mao 1 0.57%
两字,名字+姓的拼音,例如:Biao Lin 52 29.89%
使用英文名字+姓的拼音,例如:Larry Zhang 44 25.29%
使用名字拼音+英文名字+姓的拼音,例如:Kai Larry Zhang 12 6.90%
完全使用英文名字和姓,例如:Larry Joe 2 1.15%
其他,请跟贴补充,谢谢! 5 2.87%
投票者: 174. 您不可以参加此投票



发表新主题 回复
 
查看全部 主题工具
旧 Sep 24th, 2008, 08:28     #1
Dinos
Senior Member
级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时
 
Dinos 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
帖子: 543
Dinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond repute
默认

Larry K. Zhang
Dinos 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 24th, 2008, 09:13     #2
Dinos
Senior Member
级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时
 
Dinos 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
帖子: 543
声望: 1411443
Dinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond repute
默认

Zedong Mao --- 日式写法。姓归姓,名归名。如:麻生太郎(Taro Aso)。也是大陆使用习惯,如:诸葛孔明(Kongming Zhuge),但在加拿大,Ze Dong Mao是法定姓名。

Ze Dong Mao --- 大陆写法,加拿大法定姓名。

Ze-Dong Mao --- 台式写法。如:马英九(Ying-jeou Ma),台湾正就汉语拼音和通用拼音之争闹得不可开交,无论哪个方案胜出,连字符“-”可能不会去掉。另外,棒子也习惯用“-”隔开人名。

K. Larry Zhang ---英式写法。北美不流行。

Larry K. Zhang ---美国,加拿大通用。

此帖于 Sep 24th, 2008 09:47 被 Dinos 编辑。
Dinos 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Oct 10th, 2008, 09:51     #3
Dinos
Senior Member
级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时
 
Dinos 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
帖子: 543
声望: 1411443
Dinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond repute
默认

钱永健(Roger Yonchien Tsien)
Dinos 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Oct 10th, 2008, 22:14     #4
Dinos
Senior Member
级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时
 
Dinos 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
帖子: 543
声望: 1411443
Dinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: 六里台 查看帖子
所谓“正式”名,应该是护照上的吧。那肯定是当初来加拿大时中国护照上的了。中间有空格。
有趣的是,
双字名的朋友护照上的名(firstname),两个字中间没有空格,移民纸上,两个字中间有空格,到底以哪个为准?

奇怪的是,
当你申请SIN卡时,政府认可的firstname是移民纸上的有空格的,不认可护照上的写法,看来,问题出在制作移民纸的移民官身上。也就是说移民官决定了你的firstname是有空格的。

反过来看看你的护照,你的身份证,你的户口簿,你会发现,你的法定姓名原来只是中文表述。

再仔细思考一下,汉语拼音只是辅助汉字的读音,好像并不具备法律效力。

换句话说,各位朋友在移民的时候,被移民官起了一个新名字,尤其是双字名的朋友,firstname变成了分开的两个,并且自动成为了你在加拿大的法定姓名,汉字姓名自动退休了。真是苦恼!

引用:
作者: czzhang 查看帖子
加拿大哪个法规定了?
参考以上回复请。
Dinos 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Oct 11th, 2008, 07:51     #5
Dinos
Senior Member
级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时
 
Dinos 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
帖子: 543
声望: 1411443
Dinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: 六里台 查看帖子
首先,你从哪里看到双字的护照上是没有空格的呢?我的中国护照就是有空格的。
汉语拼音只是辅助读音的,所以各省市公安局或出入境管理处处理不同。

引用:
作者: 六里台 查看帖子
其次,政府认可的名字当然是加拿大政府发的证件——如移民纸——上的,而不是别的国家发的证件——除非没有加拿大政府发的证件,这个很正常吧~
问题是移民官是根据什么在你的移民纸的firstname栏内写下Li Tai的呢?我见过几本不同的双字名的中国护照和加拿大移民纸,移民官肯定不是依据中国护照上的汉语拼音,因为中国人的名字永远是以汉字的形式存在的。好像大多数华人喜欢自己的名字被叫作Litai Liu,而不是Li Tai Liu。如果你坚持使用Litai Liu,那末,你不得不去申请改名。

当然,日常生活中,没所谓,叫啥都行,
Litai Liu
Li Tai Liu
Liu Litai
Liu Li Tai
Li-tai Liu
Li-Tai Liu
Celine Liu也行,结婚了,可以叫 Celine L. Dion
Dinos 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Oct 11th, 2008, 22:17     #6
Dinos
Senior Member
级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时级别:16 | 在线时长:320小时 | 升级还需:37小时
 
Dinos 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
帖子: 543
声望: 1411443
Dinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond reputeDinos has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: 六里台 查看帖子
当初你申请移民的时候怎么办的都忘了吧。申请表是你自己填的——或者中介——当时要求有护照,因为要填护照号码,名字就是照着护照填呀!你肯定填的是护照上的汉语拼音,谁会在乎你的汉字名字?移民纸就是用的申请表上的名字,有可能你见到那些不一样的是当初他们就没有填跟中国护照一样的拼音写法——当然移民官也没仔细追...
那几个字母当然是我自己按照标准汉语拼音写的,移民官也是遵照标准汉语拼音从我的申请表中copy的,但,我没有写空格,我写的是Litai,也可能是全大写,LITAI。没想到,移民纸上变成了 LI TAI,申请SIN卡时,政府官员坚持认定我的firstname是LI TAI或Li Tai,有空格,不承认Litai,或LITAI,我拿出护照,LIU LITAI,不好使。

我感觉,不是移民官按照某种规定(或约定),就是移民官随心所欲,卖弄中文文采。
Dinos 当前离线  
回复时引用此帖
发表新主题 回复


发帖规则
不可以发表新主题
不可以发表回复
不可以上传附件
不可以编辑自己的帖子

启用 BB 代码
论坛启用 表情符号
论坛启用 [IMG] 代码
论坛禁用 HTML 代码



所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 02:11

请尊重文章原创者,转帖请注明来源及原作者。
凡是本站用户自行发布的任何信息,皆不代表本站的立场,
华枫网站不确保各类信息的正确性和可靠性,也不承担由此而导致的任何直接或间接损失以及任何法律责任。

Copyright © 1999-2024 Chinasmile