返回   华枫论坛 > ◆城市板块◆ > 浪漫风情--蒙特利尔



发表新主题 回复
 
只看楼主 主题工具
旧 Aug 23rd, 2011, 13:05     #1
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认 林顿给加拿大人的最后一封信(有致魁北克人)

林顿在信中没有提及他的家人,他的妻子是位华裔。
请林顿家人接受一个加拿大和魁北克普通华人居民对他一家人最崇高的敬意。


http://www.chinasmile.net/forums/attachment.php?attachmentid=57310&stc=1&d=1314119097

http://www.chinasmile.net/forums/attachment.php?attachmentid=57311&stc=1&d=1314119588
上传的缩略图
点击图片以查看大图

名称:	111.jpg
查看次数:	612
文件大小:	70.2 KB
ID:	57310   点击图片以查看大图

名称:	222.jpg
查看次数:	646
文件大小:	69.2 KB
ID:	57311  

此帖于 Aug 23rd, 2011 22:11 被 nihaoquebec 编辑。

说完了,走了,回无忧岛
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 23rd, 2011, 13:06   只看该作者   #2
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
声望: 35264
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认

August 20, 2011

Toronto, Ontario

Dear Friends,

Tens of thousands of Canadians have written to me in recent weeks to wish me well. I want to thank each and every one of you for your thoughtful, inspiring and often beautiful notes, cards and gifts. Your spirit and love have lit up my home, my spirit, and my determination.

Unfortunately my treatment has not worked out as I hoped. So I am giving this letter to my partner Olivia to share with you in the circumstance in which I cannot continue.

I recommend that Hull-Aylmer MP Nycole Turmel continue her work as our interim leader until a permanent successor is elected.

I recommend the party hold a leadership vote as early as possible in the New Year, on approximately the same timelines as in 2003, so that our new leader has ample time to reconsolidate our team, renew our party and our program, and move forward towards the next election.

A few additional thoughts:

To other Canadians who are on journeys to defeat cancer and to live their lives, I say this: please don’t be discouraged that my own journey hasn’t gone as well as I had hoped. You must not lose your own hope. Treatments and therapies have never been better in the face of this disease. You have every reason to be optimistic, determined, and focused on the future. My only other advice is to cherish every moment with those you love at every stage of your journey, as I have done this summer.

To the members of my party: we’ve done remarkable things together in the past eight years. It has been a privilege to lead the New Democratic Party and I am most grateful for your confidence, your support, and the endless hours of volunteer commitment you have devoted to our cause. There will be those who will try to persuade you to give up our cause. But that cause is much bigger than any one leader. Answer them by recommitting with energy and determination to our work.

Remember our proud history of social justice, universal health care, public pensions and making sure no one is left behind. Let’s continue to move forward. Let’s demonstrate in everything we do in the four years before us that we are ready to serve our beloved Canada as its next government.

To the members of our parliamentary caucus: I have been privileged to work with each and every one of you. Our caucus meetings were always the highlight of my week. It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again. Canadians will be closely watching you in the months to come. Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election.

To my fellow Quebecers: On May 2nd, you made an historic decision. You decided that the way to replace Canada’s Conservative federal government with something better was by working together in partnership with progressive-minded Canadians across the country. You made the right decision then; it is still the right decision today; and it will be the right decision right through to the next election, when we will succeed, together. You have elected a superb team of New Democrats to Parliament. They are going to be doing remarkable things in the years to come to make this country better for us all.

To young Canadians: All my life I have worked to make things better. Hope and optimism have defined my political career, and I continue to be hopeful and optimistic about Canada. Young people have been a great source of inspiration for me. I have met and talked with so many of you about your dreams, your frustrations, and your ideas for change. More and more, you are engaging in politics because you want to change things for the better. Many of you have placed your trust in our party. As my time in political life draws to a close I want to share with you my belief in your power to change this country and this world. There are great challenges before you, from the overwhelming nature of climate change to the unfairness of an economy that excludes so many from our collective wealth, and the changes necessary to build a more inclusive and generous Canada. I believe in you. Your energy, your vision, your passion for justice are exactly what this country needs today. You need to be at the heart of our economy, our political life, and our plans for the present and the future.

And finally, to all Canadians: Canada is a great country, one of the hopes of the world. We can be a better one – a country of greater equality, justice, and opportunity. We can build a prosperous economy and a society that shares its benefits more fairly. We can look after our seniors. We can offer better futures for our children. We can do our part to save the world’s environment. We can restore our good name in the world. We can do all of these things because we finally have a party system at the national level where there are real choices; where your vote matters; where working for change can actually bring about change. In the months and years to come, New Democrats will put a compelling new alternative to you. My colleagues in our party are an impressive, committed team. Give them a careful hearing; consider the alternatives; and consider that we can be a better, fairer, more equal country by working together. Don’t let them tell you it can’t be done.
My friends, love is better than anger. Hope is better than fear. Optimism is better than despair. So let us be loving, hopeful and optimistic. And we’ll change the world.

All my very best,

Jack Layton
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 23rd, 2011, 13:07   只看该作者   #3
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
声望: 35264
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认

2011年8月20日
于安大略省多伦多

亲爱的朋友们:

这些日子,有成千上万的加拿大人写信给我,带给我美好的祝愿。我向他们每一个人致谢,他们的关心和鼓励,以及那些漂亮的纸条,卡片和小礼物,所有这些点亮了我的家,让我更加坚强且充满信心。

但不幸的是,我的治疗并没有达到期望的效果,所以我写下这封信。我要求我的伴侣奥利瓦在我离开后公布它并与你们分享。

我推荐了尼古拉·图梅尔作为新民主党的临时领袖,直到选出固定的领导人。我同样希望新民主党在明年能尽早地选出领导人,这样他才会有足够的时间去重新巩固我们的团队,更新我们的政党和纲领,并且带领大家参加下届大选。

一点额外的想法:

对于那些和我一样,正在与病魔的斗争的加拿大人,我要说:任何时候都不要失去勇气,要随时保持希望。尽管治疗也许不会使这种病痊愈,但你有各种理由保持乐观,坚定并面向未来。我的另一个建议是享受人生的每一个瞬间,和那些爱你和你爱的人。我在今年夏天就是这么做的。

致新民党党员:

在过去的8年里,我们一起取得了卓越的成就。作为领导人,我对你们的信任深表感激。你们的支持,你们无休止的志愿工作,说明你们已经全身心地投入了我们的事业。也许有人劝说你们放弃这份事业,但现在他比以往任何时候都要强大。记住我们骄傲的历史以及它所承载的社会公义:最广泛的医疗保健和公共养老金,并时刻确定它们没有被削弱。让我们继续向前,让我们证明我们已经准备好了继续为加拿大人服务,就像过去四年里我们做的那样。

致联邦国会:

很高兴能和你们共事,在我一周的工作中,国会核心会议无疑是最精彩的部分。从你们那里要求更多是我的责任,现在我还会那样做。加拿大人会更加近距离地监视你们。同事们,你们紧密的团队合作已经赢得了成千上万的加拿大人的认可,你们会做得更好。

致魁北克人:

今年5月2日,你们做出了历史性的决定。你们找到了一条要取代加拿大保守党政府的道路,为此你们团结了加拿大境内所有的具有改革意愿的人,并且在一起辛勤工作。你们做出了正确的选择,并且这个选择将陪伴你们直到下次大选。你们在国会中具备了很强的实力,这将有助于我们在接下来的一段时间做得更为出色。

致加拿大年轻人:

我做什么事情都希望做得更好一些,希望和乐观可以定义我的政治生涯,同时我对加拿大也充满希望与乐观。对我来说,年轻人是灵感的源泉,我很多次地与你们交谈,聊你们的梦想,你们的挫折以及你们希望改变的观点。事实上,你们已经参与了政治因为你们渴望变得更好。你们之中的很多人信任新民主党,在我的政治生涯行将结束之际,我要与你们分享我的政治理想,这是我愿意改变加拿大甚至世界的动力所在。巨大的挑战摆在你们面前,不可阻挡的气候变化逐渐剥夺我们共有的财富,经济形势也越发的危急。但我相信你们,你们的能量,你们的想象,你们对正义强烈的期待,而这正是这个国家缺乏的。你们将会成为国家经济的心脏,成为国家全部的政治,为现在以及未来制定计划。

最后,致所有加拿大人:

加拿大是一个伟大的国家,是世界的一个希望。我们崇尚公平,法制,且充满机会。我们建立了繁荣的经济体系并由此缔造了福利社会。我们照顾老人,我们可以为儿童提供美好的将来,我们可以为保护世界环境尽我们的力,我们在世界上尽享美名。我们可以做一切事因为在国家层面上我们有完备的政党体系,可以让你有真实的选择:这里可以投票,你想通过工作得到改变而你必然会得到它。也许在数月或者数年之后,新民主党会带给你更大的改变。

我的朋友们,爱比恨要好,希望同样高于恐惧,乐观将击败绝望。让我们尽力去爱,去充满希望和乐观。我们会因此改变世界。

送上我最好的祝愿!

杰克·林顿

2011年8月20日

此帖于 Aug 25th, 2011 13:49 被 nihaoquebec 编辑。
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 23rd, 2011, 19:51   只看该作者   #4
sunny1637
Senior Member
级别:7 | 在线时长:94小时 | 升级还需:2小时级别:7 | 在线时长:94小时 | 升级还需:2小时级别:7 | 在线时长:94小时 | 升级还需:2小时
 
sunny1637 的头像
 
注册日期: Sep 2008
帖子: 275
声望: 0
sunny1637 is an unknown quantity at this point
默认

美女 sunny1637 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 23rd, 2011, 23:34   只看该作者   #5
wuyong
Senior Member
级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 5,843
积分:128
精华:28
声望: 8005150
wuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond repute
默认

这翻译好象差距太大了

还有, 好奇林顿为何不称Olivia为WIFE, 却是my partner Olivia?

引用:
作者: nihaoquebec 查看帖子
2011年8月20日
于安大略省多伦多

亲爱的朋友们:

这些日子,有成千上万的加拿大人写信给我,带给我美好的祝愿。我向他们每一个人致谢,他们的关心和鼓励,以及那些漂亮的纸条,卡片和小礼物,所有这些点亮了我的家,让我更加坚强且充满信心。

但不幸的是,我的治疗并没有达到期望的效果,...

-----------------
向往天空那一朵云
-----------------
wuyong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 24th, 2011, 10:15   只看该作者   #6
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
声望: 35264
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: wuyong 查看帖子
这翻译好象差距太大了

还有, 好奇林顿为何不称Olivia为WIFE, 却是my partner Olivia?
另一位网友翻译好了,没想到我越改越差,不好意思的说。
这封信很有价值,大家有时间多做推敲,让译文更准确。

林顿为何不称Olivia为wife,却是partner,从一个读者的角度上体会:
这是林顿写给加拿大人的信,写给公众的信,不是家书,不是私信。
partner给我的感觉是,她的妻子和他的事业紧密相关,不仅仅是生活的伴侣。

林顿是个成熟的政客,他的用词不会是随性,partner无形中提高了Olivia在政坛的影响。

译成伴侣,有可能让人误解仅仅是生活的伴侣,译成伙伴,看不出来Olivia是他妻子。
感觉还是译成妻子比较合适,深一层研究必须看原文。
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 24th, 2011, 12:15   只看该作者   #7
信天翁
Senior Member
级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时级别:24 | 在线时长:682小时 | 升级还需:43小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 2,218
声望: 775301
信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute信天翁 has a reputation beyond repute
默认 值得尊敬的人

林顿的政纲虽然我不完全认同,但我认同他的魅力和品行。他的理想涉及一个理想的状态,涉及到全国人们必须和他一样有这样的品性,但这不大可能,因为人有两面性。加拿大还没有达到向美国那样的程度,很难实现NDP的理想。虽然我看好林顿投了NDP得票。
就像共产主义一样,我看只有机器人全面代替人的劳动,才有可能在另一个星球实现,就像美洲的历史一样。。。

hehe...
信天翁 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 24th, 2011, 21:06   只看该作者   #8
老广
软件基本靠载 硬件基本靠拆
级别:50 | 在线时长:2796小时 | 升级还需:9小时级别:50 | 在线时长:2796小时 | 升级还需:9小时
 
老广 的头像
 
注册日期: Jul 2004
住址: GTA
帖子: 13,253
积分:52
精华:18
声望: 3174223
老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute老广 has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: nihaoquebec 查看帖子
另一位网友翻译好了,没想到我越改越差,不好意思的说。
这封信很有价值,大家有时间多做推敲,让译文更准确。

林顿为何不称Olivia为wife,却是partner,从一个读者的角度上体会:
这是林顿写给加拿大人的信,写给公众的信,不是家书,不是私信。
partner给我的感觉是,她的妻子和...
你是翻译,那能随便改的?人家原意就是伙伴,含有同伴、伴侣的意思了,主要是表达志同道合者,而不单是妻房。
帅哥 老广 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 25th, 2011, 08:22   只看该作者   #9
fishman-east
老寒腿
级别:11 | 在线时长:190小时 | 升级还需:2小时级别:11 | 在线时长:190小时 | 升级还需:2小时级别:11 | 在线时长:190小时 | 升级还需:2小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 898
精华:1
声望: 555
fishman-east is a name known to allfishman-east is a name known to allfishman-east is a name known to allfishman-east is a name known to allfishman-east is a name known to allfishman-east is a name known to all
默认 WILL BE CANADIAN VERSION 64

WILL BE CANADIAN VERSION 64
fishman-east 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 25th, 2011, 13:52   只看该作者   #10
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
声望: 35264
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: 老广 查看帖子
你是翻译,那能随便改的?人家原意就是伙伴,含有同伴、伴侣的意思了,主要是表达志同道合者,而不单是妻房。
改成伴侣了。
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 25th, 2011, 19:10   只看该作者   #11
wuyong
Senior Member
级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 5,843
积分:128
精华:28
声望: 8005150
wuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond repute
默认

你的这个翻译, 不太准确。 我来耍下大刀, 你再用砖拍我

1。拿下面这一段来说吧。 读完整段, 你会知道林顿是给他的党派在国会的中心会员们说的, 却让你翻译成"致联邦国会", 似乎是对整个"联邦国会"。 要知道加拿大联邦国会包括了好几个党派, 不只是NDP。

2。 内容也不是很准确。

这段"It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again." 是不是可以这样翻译: 对你们严格要求是我的职责; 我将一如既往。

Canadians will be closely watching you in the months to come: 近期, 国人将密切注视你们。

------- (因为:1。大选后国会将开始议会; 2。 获胜的NDP将以庞大的阵容出席议会; 3。 NDP有些议员不但是新兵旦子, 简直是细伢子, 从没有经历过这样的场面)

Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election:

同仁们,我知道, 正如在近期的大选中我们赢得上亿国人的信任一样, 你们所表现出的紧密的团队合作精神将会使我党成千上万的党员们为你们骄傲。

----(这里可以理解为第一, 林顿还是指向党内; 第二, 希望党内核心成员在国会的表现更好)

。。。。。。。。。。
To the members of our parliamentary caucus: I have been privileged to work
with each and every one of you. Our caucus meetings were always the highlight of my week. It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again. Canadians will be closely watching you in the months to come. Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election.

致联邦国会:

很高兴能和你们共事,在我一周的工作中,国会核心会议无疑是最精彩的部分。从你们那里要求更多是我的责任,现在我还会那样做。加拿大人会更加近距离地监视你们。同事们,你们紧密的团队合作已经赢得了成千上万的加拿大人的认可,你们会做得更好。
。。。。。。。。。。

通读整个信件, 说林顿给加拿大人的最后一封信的还不如说给他自己党员的一封信确切。

林顿做为一个出色的政治家, 我很佩服; 辩论中保持的修养也让我敬佩; 林顿先生早逝,让我感到悲哀。

让我不太理解的是为何林顿先生不称Olivia为妻子, 而是partner 。 妻子是全球公认的明确的定义;partner是个多意词。 生命将止, 应该将最后的爱留给最爱的妻子, 还是党? 两者不可兼得吗?

此帖于 Aug 25th, 2011 23:52 被 wuyong 编辑。
wuyong 当前离线  
回复时引用此帖
感谢 wuyong
此篇文章之用户:
nihaoquebec (Aug 25th, 2011)
旧 Aug 25th, 2011, 19:53   只看该作者   #12
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
声望: 35264
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: wuyong 查看帖子
你的这个翻译, 说的直接点, 是歪曲。 我来耍下大刀, 你再用砖拍我

1。拿下面这一段来说吧。 读完整段, 你会知道林顿是给他的党派在国会的中心会员们说的, 却让你翻译成"致联邦国会", 似乎是对整个"联邦国会"。 要知道加拿大联邦国会包括了好几个党派, 不只是NDP。

2。 内容也不是很准确。

这段"It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again." 是不是可以这样翻译: 对你们严格要求是我的职责; 我将一如既往。

Canadians will be closely watching you in the months to come: 近期, 国人将密切注视你们。

------- (因为:1。大选后国会将开始议会; 2。 获胜的NDP将以庞大的阵容出席议会; 3。 NDP有些议员不但是新兵旦子, 简直是细伢子, 从没有经历过这样的场面)

Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election:

同仁们,我知道, 正如在近期的大选中我们赢得上亿国人的信任一样, 你们所表现出的紧密的团队合作精神将会使我党成千上万的党员们为你们骄傲。

----(这里可以理解为第一, 林顿还是指向党内; 第二, 希望党内核心成员在国会的表现更好)

。。。。。。。。。。
To the members of our parliamentary caucus: I have been privileged to work
with each and every one of you. Our caucus meetings were always the highlight of my week. It has been my role to ask a great deal from you. And now I am going to do so again. Canadians will be closely watching you in the months to come. Colleagues, I know you will make the tens of thousands of members of our party proud of you by demonstrating the same seamless teamwork and solidarity that has earned us the confidence of millions of Canadians in the recent election.

致联邦国会:

很高兴能和你们共事,在我一周的工作中,国会核心会议无疑是最精彩的部分。从你们那里要求更多是我的责任,现在我还会那样做。加拿大人会更加近距离地监视你们。同事们,你们紧密的团队合作已经赢得了成千上万的加拿大人的认可,你们会做得更好。
。。。。。。。。。。

通读整个信件, 说林顿给加拿大人的最后一封信的还不如说给他自己党员的一封信确切。

林顿做为一个出色的政治家, 我很佩服; 辩论中保持的修养也让我敬佩; 林顿先生早逝,让我感到悲哀。 但是, 将他的信件提升到给加拿大人(NATIONAL),很勉强。 他没有提及和他一起为加拿大贡献的别的党派;他提及的几点也有局限性,例如

To my fellow Quebecers: 因为Quebecers人支持他大获全胜, 否则, 他生活在安省, 给安省纳税, 却没有特别提及;

让我不太理解的是为何林顿先生不称Olivia为妻子, 而是partner 。 妻子是全球公认的明确的定义;partner是个多意词。 生命将止, 应该将最后的爱留给最爱的妻子, 还是党? 两者不可兼得吗?
不准确是真的,歪曲有点过了
虚心学习当中
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
感谢 nihaoquebec
此篇文章之用户:
wuyong (Aug 25th, 2011)
旧 Aug 25th, 2011, 23:51   只看该作者   #13
wuyong
Senior Member
级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 5,843
积分:128
精华:28
声望: 8005150
wuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond repute
默认

那我改一改

刚才看了林顿返回多伦多的仪式, 有他妻子, 市长福特。。。。等等的告别, 很是感动;看完全部过程, 也算我对他的敬重的告别。 再看他的许多生活中的照片,那种阳光的微笑, 是对生活的热爱和希望, 也是鼓励加拿大人向往生活的动力。

心里想想, 我还是很喜欢这样的政治家的。 是他, 督促执政党做的更好。 林顿的早逝,是加拿大的损失。 林顿国葬,当之无愧.

引用:
作者: nihaoquebec 查看帖子
不准确是真的,歪曲有点过了
虚心学习当中
wuyong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 26th, 2011, 08:43   只看该作者   #14
自由人
吃了吗?
级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时
 
自由人 的头像
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 8,506
积分:12
精华:5
声望: 24832394
自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute
默认

对林顿的尊重,就是对所有当前反对党的尊重,这体现了加拿大公平的一面.
林顿对团结反对派所做的贡献非常大,这是他最主要的功绩.

Well done is better than well said.
------Benjamin Franklin
自由人 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 26th, 2011, 09:56   只看该作者   #15
wuyong
Senior Member
级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 5,843
积分:128
精华:28
声望: 8005150
wuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond repute
默认

没有道理呀,林顿的获胜, 不是团结了反对派, 而是恰恰相反。

魁独被瓦解了,自由党被削弱了。 请问他团结了哪几个反对派?

引用:
作者: 自由人 查看帖子
对林顿的尊重,就是对所有当前反对党的尊重,这体现了加拿大公平的一面.
林顿对团结反对派所做的贡献非常大,这是他最主要的功绩.
wuyong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 26th, 2011, 10:00   只看该作者   #16
自由人
吃了吗?
级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时级别:41 | 在线时长:1924小时 | 升级还需:8小时
 
自由人 的头像
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 8,506
积分:12
精华:5
声望: 24832394
自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute自由人 has a reputation beyond repute
默认

引用:
作者: wuyong 查看帖子
没有道理呀,林顿的获胜, 不是团结了反对派, 而是恰恰相反。

魁独被瓦解了,自由党被削弱了。 请问他团结了哪几个反对派?...
愧堵不是反对派?自由党不是反对派?他们被瓦解了,那么他们的力量不都是团结在林顿那里了吗?
在愧省,愧独几乎全军覆没,但是NDP还是根基不深,所以,林顿特别重视愧省.
安省自由党都被NDP和保守党分拆了.
自由人 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 26th, 2011, 10:36   只看该作者   #17
wuyong
Senior Member
级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 5,843
积分:128
精华:28
声望: 8005150
wuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond repute
默认

大哥, 按你的理论, 如果保守党将NDP, 自由党都瓦解了,那也是团结了反对派。

"瓦解", "团结"????。。。。。或许你说的也对。

我的感觉是反对派多几个, 比少几个要好。 林顿刚获胜时, 有媒体也说三角鼎立,可以相互监督, 现在两大行事, 如果NDP有偏向, 监督力量就小多了

引用:
作者: 自由人 查看帖子
愧堵不是反对派?自由党不是反对派?他们被瓦解了,那么他们的力量不都是团结在林顿那里了吗?
在愧省,愧独几乎全军覆没,但是NDP还是根基不深,所以,林顿特别重视愧省.
安省自由党都被NDP和保守党分拆了.
wuyong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 28th, 2011, 09:16   只看该作者   #18
powerfulness
Senior Member
级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时级别:19 | 在线时长:437小时 | 升级还需:43小时
 
powerfulness 的头像
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 1,180
声望: 2540476
powerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond reputepowerfulness has a reputation beyond repute
默认

都是些拿着纳税人钱的政客。一边拿着高薪,一边忙着加税。没有看见他们在降低油价和汇率改制上有什么动静,倒是看到他们整天吐沫星子乱飞。

沉默不是懦弱 忍耐不是麻木。 儒家的传统思想 带领我们的脚步。
八年艰苦的抗战 证实我坚毅的民族。不到最后的关头 绝不轻言战斗。
忍无可忍的时候 我会挺身而出。同胞受苦 河山待复 我会牢牢记住。
我不管生在哪里 我是中国人。无论死在何处 誓做中国魂。
powerfulness 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Aug 30th, 2011, 13:29   只看该作者   #19
wuyong
Senior Member
级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时级别:41 | 在线时长:1908小时 | 升级还需:24小时
 
注册日期: Jul 2004
帖子: 5,843
积分:128
精华:28
声望: 8005150
wuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond reputewuyong has a reputation beyond repute
默认

Olivia, 你可要慎重啊。

尊敬的林顿先生才安息不久, NDP 党魁的人选又被提到议事日程,有人建议Olivia参选。

能往前冲, 我们为你高兴; 但是要做党魁, 还是要慎重。 党魁是个不轻的担子,做不好, 会闪腰。

能做则做, 不要勉强啊。
wuyong 当前离线  
回复时引用此帖
旧 Sep 3rd, 2011, 02:18   只看该作者   #20
nihaoquebec
无忧岛主
级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时级别:19 | 在线时长:455小时 | 升级还需:25小时
 
nihaoquebec 的头像
 
注册日期: Oct 2010
帖子: 572
积分:3
精华:1
声望: 35264
nihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond reputenihaoquebec has a reputation beyond repute
默认

瓦解还是团结,从不同角度上说了,不管如何,林顿得到对手的尊重,这种成功是不可复制的。
nihaoquebec 当前离线  
回复时引用此帖
发表新主题 回复


发帖规则
不可以发表新主题
不可以发表回复
不可以上传附件
不可以编辑自己的帖子

启用 BB 代码
论坛启用 表情符号
论坛启用 [IMG] 代码
论坛禁用 HTML 代码



所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 10:33

请尊重文章原创者,转帖请注明来源及原作者。
凡是本站用户自行发布的任何信息,皆不代表本站的立场,
华枫网站不确保各类信息的正确性和可靠性,也不承担由此而导致的任何直接或间接损失以及任何法律责任。

Copyright © 1999-2024 Chinasmile