May 25th, 2008, 23:12 | #1 |
星期八
注册日期: Jul 2004
帖子: 680
积分:5
精华:2
|
有谁知道《爱在哈佛》里的英文插曲名?
如题,很好听,想下载一下。
|
|
May 25th, 2008, 23:31 | 只看该作者 #2 |
元
注册日期: Nov 2005
住址: Edmonton
帖子: 33,333
积分:36
精华:10
声望: 146144934
|
是So in Love,是英、韩混唱压,仓促间只找到这一个。
|
擎傲世之龍碼 從混沌中明清澈
|
|
|
感谢 笑熬漿糊 此篇文章之用户: |
冲动 (May 26th, 2008) |
May 26th, 2008, 22:24 | 只看该作者 #5 |
元
注册日期: Nov 2005
住址: Edmonton
帖子: 33,333
积分:36
精华:10
声望: 146144934
|
也不是啦,俺在开玩笑,可也佩服人家那个女歌手这种E文韩说的功力。 歌词在这里:http://zhidao.baidu.com/question/6785972.html So in Love Spring, summer, fall and winter dreams Those are shinning like a star They keep whispering I'm so in love with you Spring, summer, fall and winter love It is breezing to my heart and it keeps telling I'll make you a rainbow smile 。。。。。。 I remember when we were angels when we dreamed about us All my days were happy Just like a snowy christmas I wish I'd have them always Every step I make writes a story It is full of the heart Feeling love of my life and missing friends of my time I wish I'd have them all 。。。。。。 Spring, summer, fall and winter days We've been sharing all the hearts Love shines in my eyes Love just won't fade away If you'd all the way show me the world where I will stay in love All my days will be white just like a snowy christmas I wish I'd have them always 这首西班牙的歌曲也应该是该部电视剧的插曲,不错,也推荐一下。这种带有点磁性的声线很对俺的口味,电影《花样年华》就直接用的这首探戈旋律的歌曲做的插曲---Quizas Quizas Quizas,有人翻译成“应该,应该呀,应该”,明天要找个会讲西语的MM打听一下、几下的。 此帖于 May 27th, 2008 02:16 被 笑熬漿糊 编辑。 |
|
感谢 笑熬漿糊 此篇文章之用户: |
冲动 (May 27th, 2008) |
May 27th, 2008, 10:10 | 只看该作者 #7 |
星期八
注册日期: Jul 2004
帖子: 680
积分:5
精华:2
声望: 1999678
|
Siempre que te pregunto 我总是一遍又一遍的追问你 Que, cuándo, cómo y dónde 何时,何地,又该如何 Tú siempre me respondes 你却总是回答说 Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许 Y así pasan los días 时日就这样飞过 Y yo, desesperando 我的绝望与日俱增 Y tú, tú c ontestando 而你,你却还是这样回答 Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许 Estás perdiendo el tiempo 你在浪费时间 Pensando, pensando 思考着 Por lo que más tú quieras 思考着什么才是你最需要的 Hasta cuándo Hasta cuándo 可是,这抉择到底什么时候才是尽头? Y así pasan los días 时日就这样飞过 Y yo, desesperando 我的绝望与日俱增 Y tú, tú c ontestando 而你,你却还是这样回答 Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许 Estás perdiendo el tiempo 既然你不肯承认你对我的爱 Pensando, pensando 那么我又如何能够知道你是否爱我? Por lo que más tú quieras 你只是告诉我 Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许 Y así pasan los días 千万次我这样问过你 Y yo, desesperando 反复追问 Y tú, tú c ontestando 而你却只是回答 Quizás, quizás, quizás 或许,或许,或许 |
|